Шелк и сталь (Харт) - страница 26

— Я на днях, вроде бы, доказал тебе, чья ты женщина, дорогая.

Это прозвучало так самоуверенно, что мгновенно взбесило ее. Она повернулась и в упор взглянула на него.

— Прекрати это безумие, Брендон! — прошептала она. — То ты меня неделями не замечаешь, то появляешься как ни в чем не бывало и ведешь себя так, точно я твоя собственность.

— Не ершись, Лорел. — Он одарил ее сладчайшей улыбкой. — На нас смотрят со всех сторон.

— О-о-о! — От раздражения Лорел даже топнула ногой.

Его рука снова обвилась вокруг талии Лорел, и он потянул ее к себе.

— Пойдем, сядем вместе и поедим.

Она была раздражена, ее нижняя губа была слегка выпячена.

— Ни за что! Иди ешь с Присциллой.

— А я хочу с тобой, Лунный Лучик! — сказал он просительно, но, не дождавшись ответа, перешел к угрозам. — Не пойдешь — я подниму тебя и отнесу на плече. Вот уж когда все до единого уставятся на нас.

— Ты не посмеешь!

— Не посмею? — Вид у Брендона был весьма решительный.

— Ладно, будь по-твоему, дьявол ты эдакий. Но помни, последний раз я позволяю тебе вертеть мною, как тебе заблагорассудится, больше ни за что, — предупредила она.

Они наполнили тарелки едой и отыскали свободную скамью. И, пока они сидели рядом, беспечно болтая и наблюдая за своими друзьями, Лорел охватил покой. Так хорошо было находиться около него, слышать его низкий голос, такой благозвучный для ее слуха! Это было как в прежние времена, когда они верили в свою любовь и постоянство и не знали большей радости, чем общаться друг с другом.

Брендон взял ее руку и просто держал в своей. Она ощутила ее тепло, ее охватило чувство глубокого умиротворения.

Так они сидели молча рука об руку, как вдруг к ним подлетела Присцилла.

— Куда же ты запропастился, Брендон? — заверещала она жеманно. — Я с ног сбилась, разыскивая тебя. Вот, угощайся мороженым. — Присцилла протянула Брендону тарелочку, но «нечаянно» вывалила все ее содержимое на колени Лорел.

Лорел испуганно вскрикнула и вскочила, стараясь стряхнуть тающую массу с подола юбки. Брендон пристально взглянул на Присциллу и дал Лорел свой носовой платок.

— Ты, Присцилла, маленькая мстительная ведьма, — буркнул он, помогая Лорел очистить испорченное платье.

— Ничего, ничего, Брендон, все в порядке, — успокаивала его Лорел, больше всего не желавшая привлекать к себе внимание.

— Да какой уж порядок! Идем, Лорел, я провожу тебя домой!

И он решительно повел ее к воротам.

— Да нет, Брендон, не надо! Я и сама дойду! — просила она, твердо зная: злые языки немедленно доложат ее отцу, что они с Брендоном ушли со дня рождения вдвоем.