Два часа спустя, уже в своем офисе, Артур Фергюсон откровенно жалел, что отказался быть свидетелем на свадьбе. Нет, чувства матери его по-прежнему не волновали, но он окончательно утвердился в мысли, что Джолли нельзя бросать на произвол судьбы перед лицом смертельной опасности в лице Джека Монтегю и Брюса Клайда.
Долли Бэнкс заглянула в комнату.
— А нам три раза звонила Джолли Лавернье!
— По телефону?
— Что это с нами? Как же еще можно звонить? Колоколов у нас на доме нет.
— Когда речь идет о Джолли Лавернье, удивляться не приходится ничему. Знала бы ты, что она сегодня выкинула… Так, значит, звонила?
— Три раза.
— И что?
— И ничего. Первые два раза она просто звонила, даже не называлась, спрашивала мистера Фергюсона, но мы ее узнали. А в третий раз она звонила минут десять назад.
— И что?
— И ничего!
— Она просила перезвонить ей?
— Нет. Мы были очень тихие и такие… расстроенные.
— Ладно. Позвонит еще — соедини.
Он откинулся на спинку стула и нахмурился. Звонила. Три раза. Расстроена. Наверняка хочет извиниться. Ничего, пусть помучается. Еще не хватало, чтобы он перезванивал ей! Никогда!
Джолли места себе не находила. Встреча Артура была назначена на час, а сейчас уже четыре. Видимо, предчувствия ее не обманули. Женщина!
К пяти часам она чувствовала себя самой одинокой и несчастной девушкой на свете. Почему; ну почему она вылила на него эти проклятые яйца! .
Да, он ее разозлил своим упрямством, да, она обиделась за отца и Маргарет, но это еще не повод реагировать именно таким образом! За это ей прощения не дождаться во веки веков.
Что она ему скажет при следующей встрече? Сможет ли она вообще что-то сказать?! Какие еще извинения можно придумать? Может, поползать на коленях… поцеловать землю у него под ногами… посыпать голову пеплом…
Ну и семейка у них получится! Мать и сын едва терпят друг друга, пасынок и отчим не желают иметь ничего общего, а уж что до сводных брата и сестры…
— У тебя что, нет дома? Что ты здесь торчишь?
Мсье Жюль давно уже ворчал у нее за спиной, но Джолли его только что расслышала. Дом, конечно, есть, и ей даже очень нужно туда поскорее попасть, потому что вдруг Артур ей перезвонил, а она все еще здесь? А вдруг он сам приехал?
А вдруг коровы начнут летать, как птицы?
— Джолли, девочка! Просто забудь об этом.
— Да? А Артур забудет, как ты считаешь, па?
— Не уверен. Похоже, этот молодой человек вообще ничего не забывает. Посмотри хоть на его отношение к собственной матери!
Вообще-то Джолли могла понять чувства Артура. Он был двенадцатилетним мальчиком, когда она вышла замуж во второй раз, ему не хватало ее любви и понимания, и он очень страдал. Нынешний взрослый Артур, разумеется, не страдал до такой степени, но просто не мог забыть тех детских воспоминаний.