Шалунья (Энок) - страница 206

— Вы… — начала было она и отвернулась, не выдержав его взгляда.

— Кит, — послышался у нее за спиной голос Алекса, на сей раз более спокойный. — Прости, я не ожидал, что так получится. Я хотел тебя предупредить. Я…

Кит круто повернулась к нему лицом.

— Предатель! — закричала она, не обращая внимания на изумленный шепот, пробежавший по клубу. — Знать тебя больше не желаю! — Она повернулась к герцогу. — И вас тоже!

Одарив Алекса презрительным взглядом, Кит повернулась и устремилась к двери.

— Кит! — завопил Алекс, вскакивая, словно этот крик мог заставить ее вернуться и выслушать все, что он собирался ей сказать.

Но она даже не обернулась. Дверь за ней захлопнулась. Алекс чувствовал, что совершил крупную ошибку, и очень надеялся ее исправить. Нет, он не даст Кит так просто уйти!

— Эвертон! — рявкнул у него за спиной герцог Ферт.

Алекс и забыл о его присутствии. Бросив на него мимолетный взгляд, он буркнул:

— Потом.

— Нет, сейчас! — крикнул Ферт и, размахнувшись, нанес ему удар прямо в челюсть.

Не ожидавший ничего подобного, граф плюхнулся прямо на стул, где только что сидела Кит, радуясь тому, что она не успела придвинуть его к столу, иначе он распластался бы прямо на полу. Первым его побуждением было вскочить и ответить Мартину Брентли тем же. Но он заставил себя успокоиться и выяснить сначала, за что ему так попало. Потирая челюсть, Алекс разъяренно прошипел:

— Надеюсь, я услышу от вас объяснение тому, что вы только что сделали!

— Вы все время знали, что Кит Райли — моя племянница! — напомнил Ферт, усаживаясь напротив. Лицо его было белым от ярости. — И из того, что я видел на этом чертовом бале-маскараде и чему был свидетелем только что, я делаю вывод, что вы погубили ее! Боже правый, Александр, да вас убить мало!

Алекс подался вперед, чувствуя, что ярость ярким огнем взметнулась в его груди.

— Она обвиняет вас в смерти своей матери. Да ее тошнит при одном упоминании вашего имени! Вы…

— Это не…

— И я попросил вас прийти сюда, — не слушая, продолжал Алекс, — только потому, чтобы после ареста вашего дорогого братца ей было к кому обратиться за помощью. — Он встал и, выдержав испепеляющий взгляд Ферта, закончил: — И в данный момент мне плевать на ваши чувства. Я собираюсь отыскать Кит. — И Алекс устремился к двери.

— Я иду с вами.

Бросив взгляд через плечо, но не обернувшись, Алекс заявил:

— А вы, ваша светлость, можете отправляться ко всем чертям.

Выйдя из клуба, Алекс не увидел ни своего экипажа, ни Кит и обрадовался. Значит, она отправилась в Кейл-Хаус. Приказав лакею нанять ему экипаж, он вытащил из кармана часы и, взглянув на циферблат, поразился: на весь разговор с Кит и выяснение отношений с герцогом Фертом ушло всего двенадцать минут. Подъехала карета, и Алекс приказал кучеру отвезти его в Кейл-Хаус.