Бэби, я твой (Андерсон) - страница 95

Немногим больше чем через час Кейли уже обошла все, даже мотель, и ей осталось последнее: заглянуть в сарай за мотелем. Дверь была заперта, ручка странно вывернута, и это служило доказательством того, что никто, не говоря уж о Бобби, не мог там сегодня побывать. В полном отчаянии, без сил, Кейли уткнулась лбом в крепкую дверь.

Ей показалось, она уже поговорила со всеми жителями Арабеска, и единственной, кто вспомнил мужчину, по описанию похожего на Бобби, была кассирша кафе. Она вспомнила, как он ушел с кем-то, подозрительно похожим на Джимми Чейнза.

Надо смотреть правде в глаза, сказала себе Кейли. Бобби не должен был стать жертвой грязной игры. Она проверила все места, где можно спрятать тело. А Чейнза она видела своими собственными глазами, и он уехал один. Она не обнаружила ни одного подозрительно свежего кома земли, указывающего на торопливо вырытую могилу.

И какой вывод следует из всего этого? Только один.

Бобби в сговоре с Джимми Чейнзом, и давно. А как иначе мог Чейнз напасть на их след? Ведь он явился именно сюда! А насколько она знает Джимми Чейнза, он из тех, для кого отыскать свою собственную задницу уже проблема, не говоря о чем-то другом.

Кейли не была готова пережить боль предательства, и это, как кислота, разъедало сердце. Она старалась объяснить себе, что Бобби для нее просто еще один мужик, с которым можно развлечься, потрахаться. Да, за время их связи он успел задурить ей голову, она потеряла бдительность и начала принимать его за что-то большее, чем просто очередной любовник. Она подумала: может быть, потому-то он и согласился помочь ей искать Кэтрин, даже несмотря на отказ в сексе, который он любил больше всего на свете?

А разве не играл он с ней, как кошка с мышкой, изображая неодолимую страсть? Этим он привязывал ее к себе еще сильнее и делался день ото дня дороже. Он оставался верным ей и старался изо всех сил помочь. Боже мой, как он, наверное, смеялся над ней, когда говорил, что идет за едой, а сам удирал на встречу с Чейнзом!

Она ударила кулаком по двери.

– Будь ты проклят, Бобби!

– Привет.

Это был хриплый шепот, и такой слабый, что Кейли сперва подумала: померещилось. Она даже хмыкнула насмешливо, укоряя себя. Наивная дуреха, тебе так хочется, чтобы все эти отвратительные подозрения оказались не правдой.

За дверью раздался слабый шорох и опять еле слышный стон.

– Кто-нибудь есть там?

Она вскинула голову.

– Бобби? – Она прижалась ухом к двери, ее сердце яростно колотилось, но она надеялась, что его громкое биение не заглушит тихие слова. – Бобби? Ты там?