— Генерал, — сказал он, — не знаю, как выразить вам мою благодарность за честь, которую вы оказали своим присутствием на моей свадьбе. В знак искреннего признания, позвольте поднести вам небольшой подарок.
— Что такое? — сурово спросил генерал, не зная еще, смеяться ему или сердиться.
— Выслушайте меня, прошу вас; надеюсь, что слова мои перестанут казаться вам странными.
— Говорите… но спешите — времени у меня мало, — сухо отвечал генерал, опускаясь в кресло и знаком приглашая всех прочих тоже сесть.
— Помните ли вы, генерал, — продолжал Юлиан, делая вид, что не замечает дурного расположения духа своего гостя, — что, возвращаясь из церкви, я просил вас взять руку моей жены?
— Помню, и даже, сознаюсь, вы меня немало удивили.
— Сейчас объясню вам это. В толпе, окружавшей нас, я узнал бандита, которого давно уже разыскивает французская полиция. Присутствие его в асиенде тем более меня поразило, что негодяй этот личный мой враг и поклялся жестоко отомстить мне.
Все слушали внимательно. Дон Кристобаль и доктор недоумевали.
— Продолжайте! — уже мягче сказал генерал.
— Я сделал знак Бернардо и мы бросились к нему. Негодяй догадался, что я его узнал, и бежал… Но я недаром охотник и славлюсь своей ловкостью. Бандит был пойман, связан, обыскан — и вот, что мы нашли у него.
Юлиан подал генералу, сложенную в виде письма бумагу.
— Гм!.. — пробурчал генерал, прочитав ее. — Дело скверное! И вы говорите, что человек этот француз? Но письмо не подписано?
— Вы и без подписи узнаете, кто его писал.
Юлиан подошел к окну и сделал знак.
— Сейчас преступник будет здесь, — сказал он.
Пленника ввели.
— Фелиц Оианди! — воскликнул с удивлением один из офицеров.
— Как? — удивился генерал. — Этот мерзавец жив?
— Боже мой! — с отвращением и тревогой вскричал доктор. — Его, наверное, привели сюда какие-нибудь преступные цели!
— Вот вам мой подарок, генерал! — смеясь, продолжал Юлиан. — Принимаете ли вы его?
— Принимаю! — с хохотом отвечал генерал. — И даже — очень благодарен! Капитан Леритье, поручаю вам этого мерзавца. Мы его возьмем с собой.
Фелиц Оианди нагло усмехнулся.
— Ба! — проговорил он, окидывая презрительным взглядом присутствовавших. — Все это не так страшно! Берегитесь, не поменяться бы вам со мною ролями!
— Вот гадина! — вскрикнул генерал, когда Оианди увели. — Послушайте, друг мой, — обратился он к Юлиану, — не оставить ли вам в помощь сотенку солдат?
— Нет, нет! — с живостью ответил молодой человек. — Вам не следует уменьшать ваш конвой. Сердечно благодарен за предложение, но, верьте мне, силы наши достаточны для отражения неприятеля.