— Вы в порядке? — спросила она, перегнувшись через перила и всматриваясь в темноту, где белела его рубашка.
— В порядке. — Его голос звучал приглушенно. — Я жду вас. Прыгайте.
Джессика сняла туфли и перелезла через перила. Эх, если бы она перед прыжком пропустила бокальчик шампанского… Она сначала бросила вниз туфли, а потом крепко зажмурила глаза.
— Я прыгаю, — заявила она и отпустила перила.
Несколько мгновений полета, и Джессика в его крепких руках. А потом они вместе продолжают лететь…
— С удачным приземлением, — услышала она его шепот.
— Вы.., вы.., не ушиблись? — пробормотала она, задыхаясь.
— Нет, а вы?
— И я, кажется, цела.
— А вы молодец. Прекрасный прыжок. Я боялся, что вы промажете.
— Ваша белая рубашка… Я прыгала на нее.
Нет.., вы, правда, не ушиблись?
И только сейчас она осознала, что лежит на горячем и сильном теле мужчины, в его объятиях. Его теплое, частое дыхание обдает ей щеки.
Продолговатые глаза смотрят на нее в упор. Они оба тяжело, возбужденно дышат…
Джессику сковал страх. Она робко пошевельнулась и в тот же миг почувствовала, как он осторожно и как будто неохотно разжал объятия. Соскользнув с него, она села на траву. Он сел рядом. Оба около минуты молчали. Она опустила голову и принялась нервно поправлять платье, а потом приглаживать волосы. Он резко одернул перекосившийся ворот рубашки.
— У нас получилось, — наконец хрипловатым голосом сказал он. — Теперь осталось выйти за ворота, и мы на свободе.
Джессика нервно захихикала.
— Никогда не думала, что мне придется вот так, по-воровски, сбегать с вечеринки.
— Мне тоже, — ответил он, встал и подал ей руку.
Она поднялась на ноги, еще раз поправила платье, отыскала в траве туфли.
— Но вы пошли на это только из-за меня.
Почему?
— По очень простой причине: вас пытались обидеть.
— И это все?
— А разве этого мало? Пойдемте.
Они миновали густые заросли кустарника и вышли на широкую аллею. Вокруг толпились деревья, их сомкнувшиеся кроны создавали над аллеей арку. От сада веяло прохладой.
Кевин энергично зашагал вперед. Джессика, с трудом поспевая за ним, засеменила следом.
И куда это он так торопится? — слегка раздражаясь, подумала она.
— А вы уверены, что эта аллея выведет нас к воротам? — спросила она, только чтобы заставить его сбавить скорость. Если он будет так нестись, она скоро совсем выбьется из сил.
— Уверен. Не отставайте, — ответил он, не поворачивая головы и продолжая шагать в том же ритме.
— Значит, вы уже были здесь?
— Нет. Но все аллеи куда-то выводят. Это сад, а не лес, здесь трудно заблудиться. А вы что, до сих пор не доверяете мне? — Он резко остановился и обернулся.