Жажда мести (Эхерн) - страница 42

— Значит, вы сами не знаете, чем это дело кончится.

— Видно, что вы уже имели дело с писателями. Фрост важно кивнул, стараясь тоже напустить на себя загадочный вид.

— Как Махмед? — решил изменить он тему разговора.

— Сегодня уже лучше. Завтра с ним можно будет недолго поговорить об этой, как ее, Еве, раз это так важно для вас.

— Очень важно. Он отдыхает сейчас?

— Да. Махмед — сильный мужчина и скоро выздоровеет. Правда, останутся шрамы, один особенно большой, на спине. Мне пришлось торопиться, когда я выковыривала пули.

— Все извлекли?

— Все. У меня есть переносной рентгеновский аппарат, и я все же считаю себя не только писательницей, но и доктором. Вам это кажется странным?

— Лично мне медицина не нравится. Приходилось как-то вытаскивать пули из одного моего друга… без рвоты не обошлось. Три профессии я никогда бы не смог освоить: врача, стоматолога и работника морга.

— Кого, кого?

— Работника морга. Ну, кто там в подвале занимается трупами, обмывает их, раскрашивает в естественный цвет… Тьфу!

— Странно. Вы ведь можете воевать, убивать и все такое прочее, но одна мысль о морге приводит вас в замешательство?

— Да. Война — это обычное дело, она сопутствует жизни, но морг — совсем другое, это не для меня. Завидую людям, которые могут перебороть себя.

— Это можно считать комплиментом мне?

— Конечно. Как вы можете жить здесь, почти что в пустыне? Писать книги? Да и вообще, что заставило вас стать врачом?

— Мне нравилось играть в больничку, когда я была маленькой, — засмеялась Регина.

— Нет, я спрашиваю серьезно.

— Ну вы ведь не поверите, если я скажу, что мой отец был доктором и я захотела последовать по его стопам.

— Поверю, если это правда.

— Это действительно так.

— А что же заставило вас изменить профессию?

— Ну-ка, вообразите себя детективом — вы же читали мои книги — и попробуйте угадать, — улыбнулась она”, и загадочное выражение ее лица сменилось плутовато-детским.

Фрост наклонился над столиком и почувствовал ноющую боль в плече.

— Ладно, давайте поиграем. Вы хотели быть писательницей, но стали врачом из-за того, чтобы угодить своему отцу. Хотя вряд ли, уж очень похоже на избитый сюжет какого-нибудь душещипательного фильма.

— Не совсем. Вы почти угадали. Потом мой отец умер, и я поняла, что занимаюсь нелюбимым делом. В Нью-Йорке у меня был один пациент, крупный издатель, я приставила ему к горлу скальпель и заставила прочитать свою первую книгу…

— Ну, насчет скальпеля я не верю…

— Шутка. Я просто попросила его, и он прочел. Потом заплатил небольшой гонорар, хотя я готова была отдать ему эту книгу и даром. Если не ошибаюсь, он страдал камнями в почках.