Канадский гамбит (Эхерн) - страница 35

Теперь, когда игра явно приняла нежелательный и непредвиденный оборот, предстояло поневоле принять план Дикона. Использовать Кевина как рыболовную блесну. Опасно, разумеется, — но мальчик и без того оказался в огромной опасности. А чтобы устранить ее, надо устранить причину. То есть, вырвать Чильтона-старшего из бандитских лапищ, а сами лапищи, по возможности, обеспечить наручниками.

Либо отсечь.

Желательно, вместе с головами.



Фрост зашевелил веслом, вывел резиновую лодку на стрежень, предоставил реке трудиться вместо измучившегося гребца. Включать мотор не хотелось: во-первых, из-за шума, во-вторых, из-за весьма ограниченных запасов бензина. Двигателем наемник решил воспользоваться только при чрезвычайной необходимости.

Они плыли по реке Форт-Георг.

День понемногу клонился к вечеру, стрелки “Омеги” показывали половину четвертого, а в преддверии зимы смеркалось довольно рано. Восточный небосклон застилало мглою, на западном растекался багрянец тусклой зари.

По приблизительным расчетам Фроста, они преодолели уже две трети расстояния до самого форта Георг. Следовало проплыть еще милю-полторы, а затем причалить и заночевать на берегу.

Путешествовать ночью, в надувной посудине, по незнакомой реке наемнику отнюдь не улыбалось.

Коль скоро у Фроста и могли возникнуть сомнения касательно собственной правоты, Кевин блестяще их рассеял. Мальчик собирал почтовые марки и отлично помнил отцовские письма со штемпелем “Форт Георг”.

Забирая наискосок, Фрост понемногу близился к пологому, лесистому берегу и расспрашивал Кевина о пресловутом бомбардировщике.

— Ты представляешь, над чем именно работал твой отец? Что за машина? Хочу сказать, известно ли что-нибудь, способное объяснить такой дьявольский интерес противной стороны?

— Конечно. Только я поклялся папе держать рот на замке. При любых обстоятельствах…

Наемник застонал.

— Н-да… — промолвил он минуту спустя. — Очень жаль. Но сплошь и рядом честное слово — главное достояние человека. Я огорчен, — очень огорчен. И все-таки, хорошо понимаю тебя.

Мальчик передернул плечами. Вечерний холод начинал пронизывать всех не на шутку, кроме снова принявшегося грести Фроста.

— Но думаю, — сказал Кевин, — о подобных обстоятельствах отец речи не вел. И возражать не стал бы.

— Мы не принуждаем тебя к откровенности, Кевин, — торопливо вмешалась Элизабет. Поглядела на мальчика, потом на Фроста.

— Вы слыхали о самолете “Хэрриэр”, которым пользуется морская пехота? — Конечно.

— А о бомбардировщике “Стеле”?

— Угу, — сказал Фрост. Элизабет просто кивнула.

— Видите ли, — продолжил Кевин, — у “бомбардировщика-призрака” есть и настоящее имя… Он поколебался, кашлянул и произнес: