Секрет Леди Найтли (Эшли) - страница 12

К счастью, виконтесса очень устала, и вскоре Элизабет очутилась у себя в покоях. Здесь ей не нужно было притворяться. На ее лице ясно читалось отчаяние.

— Так и есть! — воскликнула она, глядя на горничную. — Мне следовало догадаться, что тебе все известно! Откуда ты узнала о его приезде? Не стой как столб! Помоги мне раздеться!

Обескураженная подобной вспышкой ярости, столь несвойственной ее хозяйке, Агата проворно бросилась к молодой леди и помогла ей подготовиться ко сну.

— Что же теперь будет, госпожа? — осмелилась спросить она. — Помяните мое слово: он обо всем узнает!

Элизабет швырнула на туалетный столик деревянный гребень, которым расчесывала волосы, и повернулась к служанке.

— Он не узнает, если только ты не проговоришься. Это наш с тобой секрет. Ты ведь никогда не предашь меня, Эгги? Если ты сделаешь это, я тебя не прощу!

— Я умру вместе с вашей тайной, госпожа. Вы же знаете. Но он не глуп. Он Может что-то заподозрить. Лучше бы вам немедленно уехать...

Элизабет отрицательно покачала головой.

— Не скрою, подобное решение проблемы представляется мне весьма заманчивым, но своим отъездом я лишь все осложню. Ему покажется странным, что я вдруг сорвалась и уехала. — Она беспомощно посмотрела на себя в зеркало, будто спрашивала совета у своего отражения. — Да, вот тогда он заподозрит неладное, начнет расспрашивать Дартвудов, сопоставит факты и поймет. Нет, Эгги, я не могу этого допустить. Знаешь, забавно, но из меня вышла бы неплохая актриса! — Она горько усмехнулась. — Да, да, эта профессия недостойна настоящей леди, но... Однажды я уже повела себя так, как не подобает леди. За одни сутки согрешила дважды. Нет, Эгги, я умею держать себя в руках. В течение долгих лет я только и делала, что скрывала собственные чувства, так что мне не составит труда обвести его вокруг пальца.

Горничная помрачнела, и Элизабет слегка пожала ей руку, чтобы успокоить.

— Не волнуйся, Эгги. Все будет хорошо. Знаешь, вынуждена признаться, что обижена на виконтессу. Нет, я очень привязана к Верити! Мы давние подруги, но она могла бы предупредить меня о том, что старый товарищ ее мужа некто иной, как Ричард... Возможно, она скрыла это из лучших побуждений... Бог ей судья! Кстати, Эгги, ты видела ее?

— Да, мисс. Я наблюдала за вами, когда вы вчетвером направлялись в столовую.

— Скажи, когда должен появиться ребенок, судя по ее виду? Ты ведь разбираешься в таких делах, не правда ли?

— Похоже, со дня на день.

— Я так и думала! И что за врач осматривал Верити! Наверняка какой-нибудь старый, полуслепой пропойца! Жаль, что с нами нет Тома. Он — настоящий врач! Знаешь, Эгги, я, пожалуй, зайду к ней. Уверена, она еще не спит.