Колхауэр уже открыла было рот, чтобы обрушить на Шенка град накопившихся у нее вопросов, но вдруг заметила микроавтобус, притаившийся метрах в тридцати от них, чуть дальше по переулку. Разом, как по команде, открылись боковой и задний люки, после чего из салона стали в спешке выбираться какие-то вооруженные люди. Один из них, очевидно, старший, подгонявший подчиненных решительными жестами, на какое-то время повернулся спиной, и Элизабет, наблюдая за этой сценкой через лобовое стекло, сумела различить надпись, нанесенную фосфоресцирующим составом — DEA SPECIAL FORCE[3].
Итак, это была группа спецназа, приданная местному филиалу Бюро по наркотикам. Выстроившись гуськом, они проследовали напрямик через лужайку к затемненному коттеджу, попирая ногами чью-то священную частную собственность, и, свернув за угол, тут же исчезли из виду.
— Что происходит, Боб? — спросила она, обернувшись к Шенку. — Я вижу, вы оцепили весь квартал… И жителей вы решили эвакуировать, да? Послушай, дружище… Мы что, так и будем сидеть в твоей машине?! Расскажи хотя бы в двух словах, что за объект вы собираетесь штурмовать?
— Частное владение, — вспышка гнева у Шенка, судя по всему прошла, потому что сказал он это спокойным тоном. — Примерно в ста пятидесяти метрах от нас. Видела, куда шел спецназ? Ну вот, именно в том направлении… Там двухэтажный дом, внутри которого засели интересующие нас субъекты.
— По моим сведениям, вы держите осаду примерно с половины одиннадцатого вечера?
— Надо же, и это разнюхала, — Шенк выдавил из себя мрачный смешок. — Другой такой настырной особы, как ты, Лиз, я в своей жизни не встречал.
— Как-то странно это все… Они что, вооружены, эти субъекты? Или же захватили заложников? И ты, Боб, и я, мы оба знаем: Уитмор предпочитает действовать резко, без малейшей волокиты. Что это за «субъекты», которых вы здесь обложили? И почему сюда стянуты такие большие силы полиции?
— Лиз, настоящие друзья так не поступают, как ты, — уклонился от прямого ответа Шенк. — Мы не любим, когда с нами разговаривают на языке ультиматумов… Ты что, и вправду собиралась звонить самому губернатору?
— Да, именно так я и собиралась поступить. А если бы и это не помогло, я позвонила бы в Белый дом и попросила соединить меня с самим президентом.
Шенк в ответ лишь криво усмехнулся. Он понимал, что Колхауэр скорее всего не решилась бы на столь резкий поступок, но в ее словах все же есть какая-то доля истины. У журналиста такого ранга, как она, есть масса возможностей напакостить почти любому человеку. У нее масса друзей и знакомых на телевидении и в желтой прессе. Она способна, если только захочет, организовать через свои связи в СМИ кампанию травли в отношении любого сотрудника или всего их местного филиала в целом. Про одного напишут, что он посещает тусовки гомосексуалистов, другого обвинят в двоеженстве или неуплате налогов, про третьего напечатают, что уличные наркоторговцы отстегивают ему часть своих доходов. Поэтому таких, как эта настырная журналистка, лучше иметь при себе в качестве союзников, — для того, к примеру, чтобы сливать через них в СМИ информацию, преподносящую в выгодном свете деяния Бюро и лично Роберта Шенка, — чем превращать их в своих недоброжелателей.