Прошлые обиды (Спенсер) - страница 82

– Почему?

– Разве не ясно?

– Нет, не ясно. Почему я должна упомянуть Майкла?

– Ты ведь видела его недавно. Не так ли?

– Видела, даже три раза, но не пойму, на что ты намекаешь.

– Три раза?

– Вряд ли можно готовиться к Лизиной свадьбе и не видеть его.

– Один раз – когда тебя Лиза подставила. Еще раз – у твоих будущих родственников… – Кейт загнул два пальца. – А когда же третий?

– Кейт, мне не нравится, что ты меня допрашиваешь.

– В чем же я виноват? После того как он появился на горизонте, я вижу тебя первый раз.

Бесс прижала руку к груди:

– Я развелась с ним. Ты забыл?

Кейт глотнул вина и поставил рюмку на стол.

– Это ты, кажется, забыла. Я все еще жду. Так когда вы с ним виделись в третий раз?

– А если я скажу, ты перестанешь меня обличать?

Какое-то время он молча смотрел на нее, затем кивнул и взял ложку.

– Я смотрела его квартиру. Я буду оформлять ее как дизайнер. Пойдем-ка отсюда.

Держа ложку над вазочкой с мороженым, Кейт спросил:

– Поедем ко мне сегодня?

Бесс чувствовала, что он неотрывно за ней наблюдает. Она съела ложечку мороженого, встретилась с ним взглядом и ответила:

– Думаю, что нет.

– Почему?

– У меня завтра много дел. Я хочу встать рано и пойти в церковь. Рэнди меня беспокоит, чувствую, что мне надо быть сегодня дома.

– Ты думаешь обо всем и обо всех, кроме меня.

– Извини, Кейт, ноя…

– Твои дети, твой бывший муж. Все это важнее, чем я.

Бесс мягко возразила:

– Ты требуешь очень многого.

Он наклонился к ней и прошептал со злостью:

– Я ведь сплю с тобой. Разве у меня нет прав?

Он наклонился так близко, что она видела крапинки в зрачках его зелено-карих глаз. Его возмущение не тронуло ее, она устала препираться с ним.

– Нет. Мне жаль, но нет.

Он отодвинулся, сжал губы:

– Я много раз просил тебя выйти за меня замуж.

– Я была замужем, Кейт, и больше не хочу.

– Почему ты тогда со мной встречаешься?

Бесс ответила не сразу:

– Я думала, что мы друзья.

– А если мне этого недостаточно?

– Дело твое.

Его мороженое превратилось в зеленую жижу. Он отодвинул его и глубоко вздохнул:

– Я думаю, нам действительно лучше уйти.

В гардеробе он подал ей пальто. При выходе придержал дверь. Открыв дверцу своей машины, подождал, пока она сядет. Они пристегнули ремни и поехали в полном молчании. Бесс оставила свою машину перед его домом. Он проехал мимо, остановился перед дверью гаража и вышел, чтобы ее открыть. Въехав внутрь, выключил свет и мотор, Бесс отстегнула свой ремень. Ни один не произнес ни слова.

Свет уличного фонаря не проникал в машину, и они сидели в темноте. Остывая, затихал мотор. Ноги Бесс начали мерзнуть. Из-за того, что не было тепла в сердце, стало еще холоднее. Она повернулась к Кейту и положила руку на сиденье между ними.