Валентина поднесла чашку с теплым вином и настоем трав ко рту королевы, чтобы облегчить ей боль в горле. Королева с трудом проглотила немного настоя, потом легла. Валентина хотела уйти, но костлявые пальцы королевы поймали ее за рукав, и она снова повернулась, наклонилась над ней и услышала произнесенные шепотом слова:
— Не забывайте меня, дорогое дитя! — сказала Елизавета. — Уезжайте домой, когда все кончится, и назовите в мою честь свою старшую дочь Елизаветой.
— Обязательно, дорогая мадам, — хрипло ответила Валентина, не в силах сдержать слезы, и поцеловала руку королевы.
Елизавета Тюдор слабо пожала пальцы Валентины и проговорила:
— Скажи этой женщине, что я буду ждать ее. — Потом закрыла глаза и снова заснула.
Когда часы пробили шесть вечера, Елизавета проснулась и слабым голосом попросила послать за Джоном Уитгифтом, потому что хотела помолиться с ним. Он вернулся со своими священниками и стал на колени перед ее кроватью. Королева лежала на спине, одна ее рука лежала на кровати, другая свешивалась с нее. Архиепископ взял ее тонкую руку, и королева отвечала на его вопросы о ее вере, открывая или закрывая глаза.
Потом Джон Уитгифт сказал ей:
— Вы были великой и славной королевой, Елизавета Тюдор, но сейчас настал ваш смертный час, и вы должны предстать перед самым великим властителем.
Слабая улыбка тронула губы королевы, и она закрыла глаза. Спустя мгновение архиепископ попытался встать, думая, что королева уснула, но глаза Елизаветы открылись, и она жестом попросила его продолжать молитвы. Она сцепила свои пальцы с пальцами архиепископа тем же самым жестом, каким ее отец держал руку архиепископа Кренмера много лет назад.
— Внемли гласу вопля моего, отец небесный и Господь всемилостивейший, — молился Джон Уитгифт, — услышь смиренный голос мой… встреть ее благословениями благости… успокой и наставь ее… воздай ей за дела рук ее и сними грехи с нее… и помилуй нас… — Архиепископ читал свои заступничества от имени Елизаветы Тюдор до тех пор, пока, наконец, несколькими часами спустя она не погрузилась в глубокий сон. Архиепископу помогли встать, и он со священником медленно вышел из комнаты. Доктор Перри, который был любимым духовником Елизаветы, остался при королеве.
Оставалось только ждать. Гонория де Бун и Габриэль Эдварде сидели вместе на скамейке у камина и от усталости клевали носами. Леди Саутвелл откровенно спала в кресле, похрапывая и склонив голову набок. Леди Дадли и леди Скруп молились, а леди Бурк сидела около кровати королевы, напротив доктора Перри.
В полночь кончился дождь, и ветер улегся, на смену дню марта двадцать третьему пришел день двадцать четвертый. За стенами дворца Ричмонд было тихо, как тихо было и в Лондоне, городе Елизаветы.