Все радости - завтра (Смолл) - страница 63

— Лорд граф, — вежливо ответил Эдмон де Бомон, и повернулся к Скай. — У вас прекрасные дети, мадам, судя даже по этим трем. Хотелось бы мне, чтобы мой дядя увидел их.

— Если брак нашей матери с вашим дядей окажется счастливым союзом, — сказал Мурроу О'Флахерти, — ваш дядя увидит всех нас, месье. Надеюсь, у нас будет возможность выделить время для посещения матери.

Эдмон понял, что, несмотря на различие в статусе, старший мальчик выступал представителем своих брата и сестры. Очевидно, дети не одобряли брака матери, но кто мог бы осудить их за это?

— Надеюсь, что очень скоро мы увидим вас в Бомон де Жаспре. Большую часть года у нас стоит лето, и можно купаться в море. Это великолепно.

— А я никогда не плавала в море, — вставила Виллоу.

— О, мадемуазель, — Эдмон де Бомон посмотрел на девочку, — я непременно лично сопровожу вас, когда вы приедете к нам. Наше море столь же голубое, как небо в Англии, и прозрачно, как хрусталь. Вода теплая, а на дне — золотистый песок. Вы умеете плавать?

Виллоу отрицательно покачала головой.

— Тогда я буду вашим учителем, мадемуазель! Что вы об этом думаете?

— О да, месье! — Виллоу даже порозовела от предвкушения удовольствия, и Эдмон отметил про себя, что она скорее всего тоже пошла в отца.

— А меня вы научите? — спросил Робби.

— Несомненно, лорд, вы меня обяжете, — ответил Эдмон.

— Я умею, — гордо сказал Мурроу, — мы с братом научились очень легко — ведь мы из семьи моряков, месье.

— Умеете ли вы управляться с парусом? — спросил Эдмон.

— Умею.

— Тогда тем более вам понравится Бомон де Жаспр.

Это отличное место для плавания под парусом.

— Возможно, месье, но сомневаюсь, что ваше море может сравниться с морем в Ирландии.

— Мурроу! — Скай была немного шокирована упрямством старшего сына. — Немедленно извинись перед месье де Бомоном.

— Но за что? — Мальчик выглядел удивленным. — Наше море в Ирландии — настоящее море, достойное наших моряцких талантов. Мне говорили, что Средиземное море — всего лишь тихое турецкое озеро.

Эдмон де Бомон рассмеялся:

— Да, сами турки так считают. Но, мой юный Мурроу О'Флахерти, разве ты не хотел бы когда-нибудь отправиться на своем корабле на охоту за турками?

Лицо Мурроу озарилось улыбкой:

— Конечно, месье, хотел бы!

— Тогда, возможно, ты мог бы использовать гавань Бомон де Жаспра как базу. Ведь твоя мать, мой Мурроу, будет нашей герцогиней.

Мальчик кивнул;

— У вас глубокая гавань, месье?

— Да.

Мурроу снова улыбнулся:

— В таком случае, возможно, Бомон де Жаспр не покажется мне очень уж скучным, месье.

Скай озабоченно посмотрела на старшего сына.