Амулет любви (Смит) - страница 37

— С твоим ароматом? — спросил он, и в голосе его появилась хрипотца.

У Элисон закружилась голова от его взгляда.

— Нет, — ответила она, почти затаив дыхание. — Я предпочитаю более слабые запахи.

Кларе подойдут более экзотичные.

— Понятно. — Шериф прокашлялся. — Она наверняка оценит его больше, чем приглашение в «Кантину», которое я приобрел для нее.

— Уверена, она и его оценит.

Молчание повисло между ними. Наконец Джейс произнес:

— Пятнадцать минут, и я буду готов.

И он вошел в свою комнату.

Ровно в семь Джейс остановил автомобиль во дворе дома Чака и Риты.

Выбираясь из машины, Элисон наступила на камень, и нога подвернулась. Она бы упала, если б не сильная рука Джейса, обхватившая ее за талию. Элисон мгновенно прижалась к его груди.

— С тобой все в порядке? — поинтересовался он.

— Вполне. — Она снова почувствовала, что ей не хватает воздуха.

Вечеринка была в полном разгаре. Несколько пар танцевали под музыку в патио, большая часть гостей сидела за столами. Клара восседала во главе длинного стола красного дерева.

Она помахала Джейсу и Элисон.

Рита подошла к ним, улыбаясь во весь рот.

— Рада, что смогли вырваться. У нас полно еды. — Она посмотрела на подарок в руках Элисон. — Хотите, я отнесу его к остальным подаркам?

Элисон отдала хозяйке сверток и, когда та ушла, обратилась к Джейсу:

— Хочешь сначала поболтать с гостями или поесть?

— Давай поедим — после ланча прошло довольно много времени.

Они пожелали Кларе веселого дня рождения, потом наполнили тарелки угощением и сели за стол на краю патио.

Через несколько минут к ним подошел Чак, и Джейс представил своего помощника Элисон. Держа в руках пивную бутылку с узким горлышком, Чак сел рядом с Джейсом:

— Рита загоняла меня сегодня, — сказал он и усмехнулся.

Ростом он был ниже шерифа, а волосы светлее и длиннее, чем у Джейса. Элисон вдруг поймала себя на мысли, что каждый раз, видя мужчину, она сравнивает его с Джейсом.

Помощник отпил пива:

— Совещание длилось долго?

— Достаточно. Придется пережить его еще раз в понедельник. Что-нибудь сегодня произошло?

— Тод Клеменс приводил своего сына оплатить первую часть штрафа, который ты наложил на него.

— Сын Тода был заводилой у ребят, устроивших фейерверк, — объяснил Джейс Элисон.

— Он устроил его на работу в одной из новых закусочных, чтобы тот сам отработал штраф, — продолжал Чак. — Он удивил меня, сказав, что был рад, когда сыну не сошло все с рук.

— Они могли бы покалечиться или того хуже, — довольно резко отозвался Джейс. — У меня было желание посадить парня на ночь в карцер.

— Что же тебе помешало? — спросил Чак.