Недоверчивые любовники (Смайт) - страница 131

— А как же быть с Тайни и Люси?

— Возьмем и их на борт. Если вы против, то я уверен, что Джек не откажется побыть некоторое время домохозяйкой. Я считаю, кстати, что он у нас в долгу.

— Ладно, — вмешалась в их разговор миссис Мерриуэзер. — Я поехать не смогу. У меня ужасная аллергия на плющ. Но думаю, что вам, миссис Дейл, следует с ним поехать. Свежий воздух будет вам полезен.

— И ребенку тоже, — добавил Остин, невольно пробудив у Кэндис старое, почти забытое чувство ревности.

Кэндис долго, вдумчиво взирала на чудовище, устроившееся на дорожке. Если бы не Остин с его порой диковатыми идеями, она, вероятно, никогда бы не выбиралась из дома.

Остин положил руку ей на плечо; голос его звучал очень-очень убедительно:

— Вы только подумайте: свежий воздух, приветливый костер, жареные сосиски, лепешки, испеченные на костре, и самое лучшее — мое общество. Все это вы получите.

Согретая прикосновением его руки, Кэндис подняла голову и посмотрела в лицо, обращенное к ней с самым простодушным выражением.

— И еще москиты?

— Их нет там, куда мы поедем.

— Змеи?

— Только не ядовитые.

Миссис Мерриуэзер решила включиться в игру:

— А как насчет медведей?

Остин оставался безмятежным.

— Не троньте их, и они вас не тронут. — Он с веселым вызовом приподнял одну бровь. — Еще что-нибудь?

Разыгравшаяся миссис Мерриуэзер махнула рукой в сторону трейлера.

— А если вы потерпите аварию?

— Мне приходилось чинить мотор моего грузовичка бесчисленное количество раз.

— Ну что ж, если вы собрались ехать, мне пора готовить провиант в дорогу. — Миссис Мерриуэзер устремила на Остина строгий взгляд. — Я не могу допустить, чтобы миссис Дейл целую неделю питалась сосисками и лепешками, даже и не думайте об этом.

— Я вам помогу, — предложила Кэндис и последовала за экономкой в дом.

На кухне миссис Мерриуэзер принялась извлекать из шкафов разнообразные припасы.

— Как вы думаете, где он взял деньги, чтобы уплатить за прокат трейлера? Это стоит недешево, я уж знаю.

— Да, такой, как этот, пожалуй, обойдется дорого, — сухо проговорила Кэндис, но тут же улыбнулась, заметив, что миссис Мерриуэзер подняла седеющие брови. — Что касается денег, Остин говорит, что получил их в наследство от отца. По причинам, которые он не захотел назвать, он до сих пор не прикасался к этим деньгам.

Экономка кивнула:

— Это объясняет статья.

— Какая статья?

— Вот.

Миссис Мерриуэзер открыла ящик стола и достала из него пожелтевший от времени номер газеты. Вручила газету Кэндис и ткнула пальцем в заголовок на первой полосе.

— Драммонд Хайд. Судя по тому, что я прочитала, таким отцом мальчик вряд ли смог бы гордиться.