Батум (Булгаков) - страница 9

Наташа шевелит догорающие угли.

Сталин. Товарищи! Я послан тифлисским комитетом Российской

социал-демократической рабочей партии...

Наташа закрывает печку, свет начинает уходить.

Сталин. ...для того, чтобы организовать и поднять батумских рабочих на

борьбу...

Темно.

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Прошло около месяца. Ночь. И та же комната, но

празднично убранная и освещенная. Сдвинутые и накрытые

столы, на них вино, еда. Деревцо орешника, убранное

яблоками и конфетами. За столами человек двадцать

пять. Среди них Наташа, Сильвестр, Миха, Теофил, Котэ,

Геронтий, Дариспан, Герасим, Мгеладзе, Тодрия и Климов.

Все смотрят на стенные часы, ожидая, когда они начнут

бить. Стрелка стоит у 12-ти.

Миха. Вот он, Новый год, подлетает к Батуму на крыльях звездной ночи! Сейчас

он накроет своим плащом и Варцхану, болото Чаоба и наш городок!

В это время снаружи донеслось глухо хоровое пение:

"Мравалжамиер"...

Сильвестр. Он уже пришел в соседний дом! Миха. Погоди, я не давал тебе слова! Их часы впереди. Теофил (часам). Ну что же вы? Тащитесь скорей! Миха. Погоди, не пугай их!

В это время часы начинают бить.

Раз! Наташа. Два! Три! Котэ. Четыре!

Присоединяются новые голоса, считают. "Одиннадцать...

двенадцать!"

Миха (по-грузински). С Новым годом! Климов. С Новым годом, товарищи!

Все запели "Мравалжамиер".

Миха. Слово даю себе. Оно будет краткое. Что дала нам вереница прошлых

старых лет - мы хорошо знаем. Пусть они уйдут в вечность! А мы сдвинем

чаши, пожелаем, чтобы новый, 1902-й принес нам наше долгожданное

счастье! Сильвестр. Товарищи, кто пойдет сменить Порфирия? Давайте по очереди. Котэ. Я иду.

Выходит, через некоторое время входит Порфирий.

Наташа. Садись сюда! Теофил. Вина ему! Порфирий. С Новым годом, товарищи!

Входит Хиримьянц.

Хиримьянц. Поспели вовремя! (Снимает пальто.)

За Хиримьянцем появляются Канделаки и Сталин.

Канделаки. Приветствую товарищей! Сталин. Привет всем! Наташа. Coco, иди садись, вот твое место! Канделаки, садись рядом со мной! Теофил. А Хиримьянца устроим здесь, на кушетке? Порфирий. Дай мне слово. Миха. Не даю тебе слова. Порфирий. Не понимаю, почему? (Поднимая бокал.) Твое здоровье, Coco! Миха. Это мое слово! Здоровье товарища Coco! Слово для новогоднего тоста

предоставляется ему. Сталин. Ночь впереди, мы скажем много слов. (Сильвестру.) Все в сборе? Сильвестр. Манташев... Ротшильд... Типография... Табачная... Нобель...

Биниаит-оглы... Все в сборе. Миха. Товарищи, внимание! Хочется, чтобы все соседи знали, как весело и

шумно у Сильвестра встречали Новый год. Поэтому, когда я подниму руку,