Скалолазка и Камень Судеб (Синицын) - страница 108

Мысли и чувства – все смешалось, скрутилось в тугой клубок. Легким не хватало воздуха. Пришлось несколько раз глубоко вдохнуть.

Что это? Откуда? Послания Фенрира начинали переходить всякие границы разумного. Одно-два совпадения – еще не повод заявлять о предсказаниях. Но как относиться к строчкам, в которых каждое слово становится пророческим? «Лики отражения». «Прялка, которая повредит локоть»… – он, кстати, не зажил до сих пор. Болит зверски – дотронуться не могу… «Червь резвый» – нет, ну каково?

Теперь меня еще преследует человек-спица, насаженный на мысли. Нужно поговорить с Чедвиком по поводу латиноса. Почему – «насаженный на мысли»? Потому что я ему нос расквасила?

А быть может, в предсказании упоминается сам Левиафан?..

С таким разбродом в голове я рухнула на стул напротив Чедвика. Тут же подоспел уже знакомый большегубый бармен.

– Будете что-нибудь заказывать? – поинтересовался он. – Или вам тоже… – Коротко глянул на Чедвика. – Литра два воды?

Американец недовольно и несколько обиженно посмотрел на бармена. Он напоминал мне ребенка, который не хотел отдавать родителям старые игрушки, захламившие дом.

– Нет. Принесите мне хереса. И закуски к нему. И кусок жареной телятины.

Бармен кивнул и удалился. Он здесь и за хозяина, и за официанта, и за продавца в магазине. Неужели и готовить будет сам?

Чедвик уже не пил. Рассматривал воду в стакане на свет. Словно определял на глаз степень загрязненности, а также процентное содержание кальция и железа.

– Спасибо вам за спасение, – произнесла я, глядя ему в лицо.

– Не за что, – ответил он.

– Куда вы отправитесь дальше, вольный стрелок?

– Пока не определился.

– Помогите мне еще в одном деле, – попросила я. – Оно займет не больше дня.

Он опустил бокал на стол, заглянул в него, словно ответ прятался там, на дне.

– Ладно. Один день.

– Нет слов! Я даже не смела надеяться, что вы согласитесь!

Бармен поставил передо мной потемневший деревянный поднос, на котором было выжжено название бара. На нем – фаянсовые лодочки с традиционными закусками тапас: маринованными оливками и перцем с козьим сыром. Над всем этим царствовал бокал с рубиновым хересом. Мясо, как я понимаю, будет чуть позже.

– Вы были хорошо знакомы с близнецами?

– Незнаком совершенно. Я следил за ними. Не больше.

– Оставшийся близнец может преследовать нас? – спросила я, пригубив херес. – Он попытается отомстить?

– Надеюсь, в настоящий момент нам удалось оторваться. Вообще-то их основная цель не вы. В Испании у «Мглы» есть большая работа.

– Какая?

– Этого я не знаю.

Перед следующим вопросом я сделала паузу: