Голос (Сильвен) - страница 86

Мартина Левин приоткрыла рот. Он ощутил ее дыхание, легкое, несмотря на напряжение. Он продолжал:

— Он думает, что в один прекрасный день все содержимое его черепной коробки будет перемещено в искусственное тело. — Он убрал руку с ее губ, перенес ее на висок, чтобы указательный палец касался того места, где под кожей сосредоточено густое сплетение нервов: — Он радуется, думая об этом моменте. И вот он выходит из ванной.

Брюс отступил, взял Левин за руку и повел в комнату. В центре комнаты он отпустил ее, повернул к себе спиной. А потом резко схватил за плечи и повысил голос:

— Он ударяет эту женщину, насилует ее, убивает.

Она стремительно повернулась, схватила его за правое запястье. Он сказал:

— Саньяк уверял меня, будто ты настаивала, чтобы он выбрал именно тебя.

— Это правда.

— Зачем?

— Потому что я хочу поступить в уголовную полицию.

Она ослабила хватку. Он указал пальцем на ее грудь, туда, где из-под полузастегнутой куртки торчал разорванный край черной блузки.

— Ты хороший полицейский, Мартина. И ты умеешь драться. Тебе не надо было заискивать перед этим типом.

— Я просто сказала ему, что создана для этой работы.

— Создана для работы: что это должно означать?

— Что у меня есть требуемые качества.

— Ты же не думаешь, что я устроил весь этот спектакль, чтобы услышать именно это? — Она вздохнула и молча посмотрела ему в глаза: — Надо иногда выбираться из скорлупы, Левин. Это и тебе, и мне будет на пользу.

— Ты наверняка уже знаешь, что со мной случилось пять лет назад. Любой другой психолог меня бы отверг, а Саньяк не такой, как все.

— Это так. Он игрок. И притом нечестный.

— Я решила, что он— мой входной билет, а остальное меня не интересовало.

— Жалко.

— Что ты собираешься предпринять?

— В отношении чего?

— В отношении меня.

— Ты— член группы Брюса, Левин. До новых распоряжений. Но хватит держать меня за болвана.

— Я никогда не держала тебя за болвана.

— Это просто так говорится.

Брюс сел на кровать и зажег сигарету. Минуту он смотрел на серый экран телевизора, а потом повернулся к ней и сказал:

— У меня есть к тебе личный вопрос. В общем, очень личный, если учесть, на каком этапе…

— Давай, говори.

— Шрам у тебя на животе, это с тех пор?

— Да. И это не единственный. Я выпрыгнула в окно с третьего этажа. В закрытое окно.

— Ну, ладно… я хочу, чтобы ты мне все рассказала.

Лицо Левин приняло обреченное выражение, она села в кресло напротив него и заговорила. На протяжении всего ее рассказа Брюса не оставляло чувство, что он видит все на экране. Он не перебивал ее.


Воскресным утром, около семи, она выходит на пробежку в парк Сен-Клу. Она собирается пробежать свои обычные восемь—десять километров в приличном темпе. Видит других бегунов. Егерь, управляющий фермой, находящейся на перекрестке аллей, перестроенной и превращенной в музей. Знакомые лица. Левин уже много лет бегает в Сен-Клу два раза в неделю. Под высоким деревом ее бег прерывается. Обжигающий укол в спину, она шатается и видит, как дорожка приближается к ее лицу, чувствует, что ее поднимают под руки. Левин проваливается в пропасть. Вынырнув из нее, она просыпается в пустой комнате. Она раздета.