Челюсти-2 (Сирлз) - страница 140

Старбак вспотел.

- За нее надо заплатить.

Москотти ухмыльнулся, взял с прилавка бутылочку и взглянул на этикетку.

- Что это?

Старбак удивился.

- Это лекарство для Эллен Броуди.

- Вам случалось его принимать?

Старбак тупо покачал головой.

- Хотели бы попробовать? - Москотти взглянул на него и понял, что тот начал смекать, в чем дело. - По бутылочке за раз?

Старбак отшатнулся. Москотти повернулся и швырнул бутылочку в сторону племянника на той стороне аптеки. Парень тут же подскочил к нему, уставившись на его губы. Москотти провел рукой в сторону рядов пузырьков, и парень пнул ногой подставку под полкой. Бутылочки с сильным звоном полетели на пол. Старбак закричал, как от боли. Москотти вновь кивнул племяннику, и тот перевернул шкафчик с парфюмерией. Запах тысячи роз заполнил магазин. Москотти поднял руку и повернулся к Старбаку.

- За фотографию этого достаточно?

Старбак стал жадно глотать ртом воздух, как рыба, выброшенная на сушу.

- Лина! Лина!

Москотти зашел за прилавок, взглянул на полки с лекарствами, подхватил старинную пишущую машинку и швырнул ее в шкаф. Племянник радостно улыбнулся, схватил Старбака за халат впереди, приподнял и прижал к стене. Показал ему кулак.

- Так где же фотография? - спросил вежливо.

У задней двери показалась миссис Старбак - насмерть перепуганная хлипкая старуха.

- Давай фотографию! - требовал Москотти.

Старбак сжал губы.

- Не дам!

Москотти перевел глаза на племянника. В его руке появился пистолет 38-го калибра, который он выхватил из-под мышки. Парень прицелился Старбаку в пах.

- В сейфе, - прохрипел Старбак. - Надо открыть сейф.

* * *

Як-Як, склонившись над водой, спустился еще на одну ступеньку. Предмет по-прежнему тихо покачивался на воде. Як-Як пнул его резиновым сапогом, и он всплыл на поверхность. Як-Як чуть не упал в воду и услышал, что кто-то кричит. Через минуту он понял, что крик исходит от него...

Из воды всплыл труп человека без головы. Виднелись куски кожи, отходившие от шеи и подбородка. В груди зияла огромная дыра. Правая нога свисала вниз, как на резинке, а на ней болталась полосатая пижамная штанина.

Все еще крича, Хаймэн поднялся по ступенькам и стал оглядываться. Он заметил, что возле маяка показался катер с Диком Анджело в полумиле от берега. Хаймэн стал ему кричать, но было слишком далеко...

Бормоча себе под нос, он кинулся к аптеке Старбака на углу Уотер и Мейн.

* * *

Москотти ждал, пока Старбак возился с сейфом. Фармацевт очень волновался, и не мог справиться с замком. В голове все перепуталось и он не мог вспомнить комбинацию цифр. Москотти отбросил его в сторону.