— Нет, не отрицаю, — Уинслоу дернул челюстью.
— Допустим, мистеру Хеллеру удалось бы представить вам обоснованные выкладки по поводу ожидаемой продолжительности жизни вашей тети. Как бы вам это помогло?
Уинслоу взглянул на сидевшего с безучастным видом Кремера и вновь уставился на Вулфа.
— Я хотел занять под залог будущего наследства крупную сумму денег. Долг требовалось вернуть с процентами. Я желал знать, каковы мои перспективы, и поэтому обратился к эксперту в области теории вероятностей.
— Какие данные вы предоставили Хеллеру для его расчетов?
— О, да разве все перечислишь!
— Назовите хоть некоторые, — настаивал Вулф.
Уинслоу посмотрел на стенографиста, затем на меня, но мы едва ли могли ему чем-то помочь.
— Хеллера интересовали сотни разных вещей: возраст тети, ее привычки, образ жизни, питание, состояние ее здоровья, вес и комплекция. Он спрашивал также, на каком году жизни умерли ее родители и родители родителей. Кроме того, я принес ему тетину фотографию. Хеллер хотел знать о ее пристрастиях, темпераменте, отношении к врачам, политических взглядах…
— Политических взглядах?
— Да, Хеллер сказал, что на продолжительности ее жизни мог сказаться даже тот факт, огорчилась она или обрадовалась избранию Эйзенхауэра.
— Шарлатанство чистой воды, — буркнул Вулф. — А не говорил ли он вам, что продолжительность ее жизни значительно сократится, если вы поможете ей отправиться на тот свет?
Сказанное показалось Уинслоу смешным, но он не загоготал, как можно было ожидать, а захихикал, что не слишком соответствовало его комплекции.
— Так говорил он вам это? — переспросил Вулф.
— Не помню, ей-богу, не помню, — снова хихикнул Уинслоу.
— От кого ваша тетя получила свое состояние?
— От мужа — моего дяди Нортона.
— Когда он умер?
— Шесть лет назад, в тысяча девятьсот сорок седьмом.
— Как? От чего?
— Он был убит случайным выстрелом во время охоты на оленя.
— Вы тоже принимали участие в охоте?
— Нет. Я в тот момент находился за добрую милю от места происшествия.
— Вы получили от него какое-либо наследство?
— Нет, — ответил Уинслоу, и воспоминание вызвало у него прилив краски к щекам. — Он просто посмеялся надо мной, оставив мне по завещанию ровно шесть центов. Он не любил меня.
Вулф повернулся к Кремеру, чтобы что-то спросить, но тот опередил его.
— Двое моих людей уже поднимают архив. Трагедия произошла в штате Мэн.
— Мне бы хотелось кое-что добавить по этому поводу, — сказал Уинслоу. — Ваши вопроси касательно смерти дяди я расцениваю как нечто вроде комплимента в свой адрес. Вы, похоже, считаете, что я был способен его застрелить. Вы мне явно льстите. Тетя бы, наверное, от души посмеялась, узнав, что меня подозревают в убийстве дяди Нортона и намерении отправить ее саму на тот свет. Я совсем не против, если она об этом узнает. Но вот если она узнает, зачем я ходил к Лео Хеллеру, — беды не миновать. — Он молитвенно воздел руки к инспектору. — Ведь вы мне обещали! Обещали!..