Шорнуа смотрела на свои руки, плотно сжав губы:
— И не смогла принять его, верно.
— Ну, — вздохнул Род, — полагаю вам придется удовольствоваться тем, что под всем этим внешним образом вы остаетесь хорошим человеком.
— И поэтому, — сказал Бел, — остается только одна незанятая роль.
Он направил пристальный взгляд на Строганоффа.
Продюсер заерзал, почувствовав себя как-то неуютно.
— Ладно, допустим я был Мак-Черчем. Стало быть в глубине души я хочу лишь лежать себе день-деньской. Разве это преступление?
— Только когда ты действительно хочешь истекать кровью ради других людей, — негромко произнес Бел.
Мирейни напряглась, прожигая его взглядом:
— Это чудесное качество.
— Да, пока он не отдаст всю кровь до капли, — напомнил ей Бел. — Но мне думается, вы уклоняетесь от главного.
Мирейни и Строганофф переглянулись, а затем быстро отвели взгляды.
— Не твое дело, Бел, — проворчал Строганофф.
— Конечно, не мое. Вот потому-то я так и наслаждаюсь им, — Бел развалился в кресле. — Но все остальные из нас чуточку обнажили свои души, так что теперь ваша очередь. Почему это Мак-Черч с первого взгляда так совершенно втюрился в Петти, Дэйв?
— Нами управлял сценарий, — промямлил Строганофф.
— Также как и всеми прочими из нас, — бросила на него презрительный взгляд Шорнуа. — Все остальные оказались вполне способными сопротивляться ему, за исключением меня, мне он нравился. И вас двоих. Вас он волновал меньше всего.
— Как он мог волновать меня, когда я был в коме? И кроме того...
— Строг, кончай валять, и говори прямо! — потребовал Бел. — Ты влюблен в эту леди?
Мирейни побледнела еще сильнее. Также как и Строганофф, но тот покраснел.
— Что, черт побери, не твое дело, Бел! И кроме того, я толстый безобразный дурак, а она чересчур даже молода.
— Ну и ну, вот спасибо, — Мирейни подняла взгляд. К ее лицу частично вернулся цвет. — Особенно потому, что в действительности я далеко не так молода, мне тридцать пять. Ты бы и сам заметил, если бы когда-нибудь потрудился заглянуть за линзы и косынку. И я считаю тебя красивым!
Строганофф уставился на нее, полностью захваченный врасплох. А затем быстро огляделся по сторонам и встал, немного отодвинув ее кресло.
— Э, не зайдете ли ко мне в кабинет, быстренько посовещаться?
Удивленная Мирейни уставилась на него во все глаза. А затем задрала подбородок, встала и пошла впереди него, расправив плечи, в противоположный конец кают-компании. Строганофф последовал за ней, изобразил закрывание двери и сунув руки в карманы, прислонился к переборке, завязав непринужденный разговор. Мирейни не сводила с него глаз.