Блаженство (Сэндс) - страница 53

– Что?! – вскрикнула Хелен. – Но ведь повар добавляет его во многие блюда!

– Ничего страшного. Договор это допускает. Просто ты не должна есть его свежим и в большом количестве.

– И ты согласилась?

– А что же мне оставалось делать? – в раздражении проговорила леди Нелл. – Тот факт, что лорд Холден потребовал включить этот пункт в договор, очень озадачил лорда Темплтона. Мне пришлось согласиться, чтобы не последовало дальнейших расспросов. Мне пришлось согласиться на все.

– На все? – переспросила Хелен. – На что же еще? Леди Нелл, нахмурившись, посмотрела на племянницу.

– Ты больше никогда не должна сама готовить для него. И обязана есть с ним с одного блюда. И пить тот же эль, что и он. На окнах всегда должны быть ставни, если только он сам не распорядится их снять. В его спальне каждую ночь должны топить камин, а когда лорд Холден захочет принять ванну, ты лично будешь прислуживать ему. Хелен молча смотрела на тетю; казалось, она лишилась дара речи.

– Похоже, ваша еда и дыхание показались ему не столь уж приятными, – неожиданно сказала Даки.

– Да, черт возьми, – пробормотала Хелен. – Но ведь все это уже не имеет особого значения, не правда ли?

– Верно, теперь уже не имеет, – согласилась теля Нелл. – Мы старались как могли, но ведь это приказ короля. И никто не посмеет не подчиниться ему.

– Король может заставить нас обвенчаться, но он не в силах сделать так, чтобы нам понравилась эта затея. Я очень надеялась, что лорд Холден не сможет выдержать такое зловоние и откажется сейчас заключать брачный договор. А я тем временем что-нибудь успела бы придумать и нашла бы выход из положения.

– О… – кивнула Даки, – вы всегда отличались сообразительностью, миледи.

– Но теперь, к сожалению, ничего не могу придумать, –

пробурчала Хелен.

Хит взглянул на Уильяма, появившегося в дверях.

– Принес? – спросил он у своего помощника.

– Да, милорд. Но я все-таки не могу понять, зачем он вам потребовался. – Молодой человек передал лорду Холдену несколько зубчиков чеснока.

– Кажется, я кое-что придумал, – пробормотал Хит. – Похоже, это неплохая мысль.

Уильям нахмурился.

– Какая именно, милорд?

– Иногда, для того чтобы победить своего противника, необходимо принять его правила игры, – ответил Холден.

Проигнорировав насмешливый взгляд своего помощника, лорд очистил зубчик чеснока и, отправив его в рот, принялся жевать, невзирая на сильное жжение.

– Над каким же врагом мы собираемся одерживать верх при помощи чеснока? – осведомился Уильям.

Хит закашлялся и покачал головой. Он не рассказывал своему помощнику обо всех уловках, к которым прибегала его невеста, чтобы уклониться от венчания. Сказать, что девушка приходила в ужас при одной мысли об их браке, – это казалось слишком унизительным. Пусть даже он сам был не в восторге от подобной идеи. Впрочем, увидев леди Тирни впервые, Хит решил, что женитьба на ней, возможно, не такой уж суровый приговор. Но ее сердце не смягчилось, и она объявила ему войну. Вот Хит и подумал, что следует воспользоваться ее же оружием – то есть наесться чеснока. Он полагал, что эту маленькую ведьму не остановит никакой договор и она обязательно будет придерживаться выбранной тактики. Желая преподнести невесте сюрприз, лорд Холден решил последовать ее примеру и немного «освежить» дыхание.