Окрыленные любовью (Сандерс) - страница 88

— С ума сойти! — воскликнула Гейл, едва ступив на мощенную булыжником дорожку, ведущую к дому.

— В чем дело? — встрепенулся Алан.

— Неужели Мэрилин снизошла до того, чтобы постричь газон?! — Гейл указала на ровную мягкую изумрудную травку, растущую по обе стороны от дорожки.

— Открою тебе один секрет, дорогая, — медленно начал Алан. — Скорее всего, твоя Мэрилин попросила об этом своего мужа. Сразу видно, что в доме появился мужчина.

— Ой, надеюсь, мы им не помешаем. Нужно было позвонить и предупредить о том, что мы заедем.

— В любом случае мы этого уже не сделали, — резонно заметил Алан. — Так что нет смысла топтаться на пороге. Пошли в дом. Вряд ли нам удастся увидеть что-либо такое, чего мы не делали накануне сами.

— Алан! — шикнула на него Гейл.

— Все уже совершеннолетние. Или ты скрывала от меня свой возраст? Надеюсь, меня не посадят за решетку за совращение несовершеннолетних.

— Алан, я уже говорила, что у тебя весьма странные комплименты, — заметила Гейл. — Впрочем, я рада, что хорошо сохранилась.

Пойдем же. По-моему, жалюзи дрогнули. Мэрилин или кто-то еще нас уже заметил. Нам в любом случае не удастся пробраться в дом тайком. — Алан подхватил Гейл под руку и буквально поволок к входной двери.

— Осторожнее, я сейчас…

Гейл не успела договорить, потому что дверь распахнулась и перед гостями предстала Мэрилин… которую обнимал мужчина.

— Доброе утро, — как ни в чем не бывало сказала Мэрилин.

— Д-доброе, — отозвалась растерявшаяся Гейл. — Мы не помешали вам?

Мэрилин смущенно опустила ресницы.

— Гейл, я всегда тебе рада.

— Значит, все-таки помешали, нарушили вашу идиллию. Я же тебя говорила, Алан.

Однако он, не обратив на ее слова ни малейшего внимания, протянул руку мужчине.

— Алан Рейнолдс.

— Ленни Макферс, — представился в свою очередь бывший муж Мэрилин.

Алан помрачнел, и это не укрылось от присутствующих.

— В чем дело, дорогой? — обеспокоенно спросила Гейл.

— Надеюсь, вы не родственник Билла Макферса? — строго спросил Алан, вспомнив об изгнанном с позором помощнике.

Ленни покачал головой.

— Нет. Впервые даже слышу это имя. Наверное, однофамилец. И, судя по всему, он вам умудрился чем-то насолить.

— Да уж, — признал Алан и широко улыбнулся. — Я рад, что вы не имеете к нему никакого отношения.

— Почему мы стоим на пороге? — спохватилась Мэрилин. — Проходите в дом.

— Мы заехали только для того, чтобы забрать мои вещи и ключи от машины, — стала объяснять Гейл, однако ее подруга, похоже, предпочла пропустить ее слова мимо ушей.

— Хорошо, что мы еще не успели позавтракать. Располагайтесь в гостиной, как вам удобно. Пенни, Гейл, развлеките Алана, а я пока что-нибудь приготовлю.