Восход застал его глубоко погруженным в раздумья. Вскоре проснулась и Сидния.
– Джиердан? – спросила она, едва открыв глаза, и Энтрери, обернувшись, склонился над ней.
– Где Джиердан? – снова спросила Сидния. – Мертв, – спокойно ответил Энтрери. – Как и голем.
– Бок? – выдохнула Сидния.
– Его засыпало камнями, – объяснил убийца.
– А девчонка?
– Сбежала. – Энтрери посмотрел на восток. – Когда я увижу, что тебе лучше, я уйду, – сказал он. – Наш поход закончен.
– Но они же так близко, – возразила Сидния. – Неужели ты решил прекратить погоню?
Энтрери усмехнулся.
– Хафлинг никуда от меня не денется, – жестко сказал он, и Сидния поняла, что он говорит правду. – Но наш союз расторгнут. Я займусь своей охотой, а ты своей, но предупреждаю тебя – если ты возьмешь то, что принадлежит мне, ты станешь следующей жертвой.
Сидния задумалась над его словами.
– Где Бок? – спросила она наконец. Энтрери кивнул на восток:
– На склоне, за рощей.
– Помоги мне добраться туда, – попросила его девушка. – Я должна кое-что сделать.
Убийца помог волшебнице подняться и повел ее по тропе, решив, что расстанется с ней сразу же, как только она покончит с этим последним делом. За время их путешествия он начал испытывать к молодой волшебнице самое искреннее уважение. Она нравилась ему своей целеустремленностью, и убийца верил, что Сидния не встанет у него на пути. Она еще не была настоящей чародейкой, поэтому ей было не под силу справиться с ним. Обоим было отлично известно, что те добрые чувства, что он питает к ней, ни на мгновение не замедлят удар его кинжала в случае, если Сидния попытается хоть как-то помешать ему.
Некоторое время она внимательно изучала заваленный камнями склон горы, после чего с многозначительной улыбкой обернулась к Энтрери.
– Ты говоришь, что наш поход закончен, однако ты ошибаешься. Мы еще можем тебе пригодиться, – сказала она.
– Мы? – переспросил убийца. Сидния вновь обернулась к склону.
– Бок! – громко прокричала она, внимательно наблюдая за грудой булыжников.
Энтрери, не вполне понимая, что происходит, с интересом уставился на камни. Они не двигались.
– Бок! – на этот раз еще громче закричала Сидния, и, словно отвечая на ее призыв, камни чуть шевельнулись. Вот один из них откатился в сторону, после чего другой вдруг поднялся в воздух – под ним, потягиваясь, стоял голем. Монстр был изрядно помят и исцарапан, но, судя по всему, совершенно не чувствовал боли. Отшвырнув камень в сторону, Бок подошел к ним и встал рядом с хозяйкой.
– Голема не так-то просто уничтожить, – объяснила Сидния, искренне наслаждаясь восхищением, ясно читавшимся на обычно невозмутимом лице Энтрери. – У него есть цель, и его крайне сложно свернуть с пути.