– Мне хватит десятка.
– Ладно, ни пуха тебе!
– Володька, Солома на проводе! – обрадованно вскрикнул Сазонтьев.
– Что у него там? – тревожно спросил Сизов.
– Все нормально, – четко донеслось из динамика. – Генштаб наш, обошлось без стрельбы.
– Как министр?
– Сидит в своем кабинете под арестом.
– Наше обращение передали?
– Да, крутят непрерывно. Шестой свое слово сдержал, Белый дом, МВД и ФСБ отключены.
"Молодец Елистов, – с некоторым удивлением подумал Сизов. – Все-таки он не болтун".
– Передай еще, что президент мертв. Это подстегнет многих.
– Хорошо, я пытаюсь уговорить Хаустова обратиться к войскам.
– И как?
– Он колеблется.
Начальник Генштаба Хаустов был самым благоразумным из верхушки военного руководства страны. Все знали, что он не хотел крымской войны, именно поэтому Соломин так много внимания уделил разговорам с генерал-полковником.
* * *
Спустя два часа в Мадриде президент США, госсекретарь Кэтрин Джонс и Гарри Линч по-прежнему сидели перед телевизором. Встреча с королем пошла псу под хвост, но никто из этой троицы даже не думал о последствиях несоблюдения протокола. На передвижном столике перед ними стояли бутылка виски, лед, содовая и кофейник с горячим кофе по-турецки.
– М-да, печально, – пробормотал Апдайк, в который уже раз разглядывая на экране изображение лежащего на полу мертвого русского коллеги. – Такой был солидный человек, и вот...
Вошедший в номер телохранитель передал Линчу листок бумаги. Пробежав его глазами, секретарь совбеза поморщился.
– Радиоперехват, они отказываются воевать с Украиной и предлагают им переговоры.
– А те что?
– Скорее всего согласятся. Война была нужна русскому президенту, а не украинскому.
– Больше всего эта война была нужна нам, – вмешалась в разговор госсекретарь, тучная женщина лет шестидесяти с оплывшим жабьим лицом. Налив себе в чашку кофе, она со вздохом заметила:
– Если бы мы столкнули лбами эти две страны, то через год Россию можно было списывать со счетов мировой истории. Такую войну она бы не вынесла, русские на коленях приползли бы к нам за подачками.
– Что нам теперь делать, вот в чем вопрос, – заметил Апдайк.
– Я надеюсь, что все-таки этот мятеж подавят, – сказала госсекретарь. – Как по-твоему, Гарри?
– Бесспорно, у них нет никаких шансов.
– А пока нам надо вернуться в Вашингтон, – подвел резюме президент.
– Но испанцы могут обидеться, – заметила Джонс. – К тому же я не думаю, что нам следует демонстрировать свою озабоченность этой заварушкой.
– Хорошо, остаемся, только работаем по минимуму. Встретимся с королем, премьер-министром, и хватит. Званый ужин и оперу придется отменить.