Ночь над водой (Фоллетт) - страница 70

Через минуту, вся мокрая, она стонала, колени раскинулись, пошли вверх, бедра ритмично двигались... Она чувствовала его горячее дыхание на своем лице, твердые, мощные толчки внутри.

– Не закрывай глаза, смотри на меня! – Он весь дрожал. Она смотрела прямо перед собой, как загипнотизированная. Его движения стали более энергичными. Их тела слились в одно, и это было прекрасно. Между ними не оставалось никаких тайн, только свобода и блаженство. Волна оргазма, вихрь экстаза закружили ее тело, невольный крик вырвался из груди, а она все смотрела на него, сквозь пелену тумана. Диана видела, как ему хорошо, и хотела лишь одного – чтобы этот волшебный танец длился и длился... Потом, когда туман рассеялся, она услышала его нежный шепот. – Люблю, люблю тебя, больше всех на свете.

Они долго лежали не размыкая объятий, желая продлить короткие мгновенья счастья. Диане хотелось бы остаться так навсегда, рыдать, плакать, но все слезы были уже выплаканы без остатка.

– Мервину вообще ничего не надо говорить. Так будет лучше для всех.

Марк оказался, как всегда, прав, подсказав такое решение. После разговора с ним Диана ехала домой в другом настроении, была собранна и спокойна. Она наконец решилась.

* * *

Мервин сидел в пижаме и халате, курил сигарету, слушая музыку по радио.

– Черт побери, твой визит что-то больно затянулся, – мягко проворчал он.

Диана почти не нервничала.

– Да, пришлось ехать очень медленно. – Она сделала паузу, набрала воздуху.

– Завтра я уезжаю. Он был слегка удивлен.

– Куда?

– Хочется повидаться с сестрой, увидеть племяшек. Думаю, потом такого случая может не быть – поезда стали ходить как попало, а на следующей неделе вступает в силу указ об экономии горючего.

Он согласно кивнул головой.

– Да, ты права, если ехать, то сейчас.

– Пойду наверх, упакую свою сумку.

– Мне тоже упакуй, ладно?

На мгновение она почувствовала ужас, решив, что он хочет ехать с ней.

– Зачем?

– Я же не буду спать в пустом доме. Завтра останусь на ночь в клубе. Ты вернешься в среду?

– Да, конечно, – солгала она.

– Ну и хорошо.

Она поднялась наверх. Складывая в небольшой чемоданчик его белье и носки, она думала: вот, я делаю это для него в последний раз. Она уложила сверху белую рубашку, серый с серебряным отливом галстук – неяркие тона хорошо гармонировали с его темными волосами и карими глазами. У нее отлегло от сердца: он так легко поверил и согласился на отъезд, но оставалось чувство какой-то неудовлетворенности, словно она забыла что-то важное. Действительно, хотя она и не хотела скандала, честнее было бы объяснить ему причину своего ухода. Она желала бы высказать ему в лицо, что он совершенно изменился, стал другим человеком, их теперь мало что связывает, он уже давно не тот Мервин, который однажды клялся ей в любви. Ладно, теперь уже поздно, и пусть все то, что накипело за годы, останется в ее душе.