Ночь была морозной, и пока мы добрались до церкви, снег немилосердно исхлестал мне лицо. Шайка мальчишек перед зданием мэрии лепила снеговика. Не будь такое допущение совершенно невероятным, я мог бы принять это чучело за собственный портрет. Если бы не присутствие Арлы и не официальная миссия, призывавшая меня, я бы сшиб его сапогом. «Ничего, — благодушно рассудил я, — пусть их врожденное невежество послужит им достаточным наказанием».
Пройдя несколько шагов, я услышал сквозь свист ветра голос Арлы:
— Видели этих мальчишек, которые лепили статую Странника? Дети завели этот обычай после его открытия.
—— Дети, — сказал я, — неполноценная и буйная раса.
Она ответила что-то и даже громко рассмеялась, но ее слова унес ветер.
Никогда бы не подумал, что могу с радостью войти в этот Храм Бессмыслицы, однако после хлещущих по лицу снежных вихрей церковь представлялась почти сносной. Арла затворила за нами перекошенную дверь, и я постоял минуту, слушая тишину вокруг себя и далекие завывания ветра за стенами. Волосы у нее намокли, их запах наполнял темноту. Моя рука невольно потянулась к ее лицу, но, к счастью, она уже шагнула вперед, к мосту. Мы преодолели его, хотя голова у меня кружилась от запаха мокрого леса. Я заплатил бы тысячу белоу за возможность читать этой ночью ее, а не Гарландову шестифутовую куклу из сушеного навоза.
Священник уже ожидал нас. Он каким-то образом умудрился перетащить Странника на плоскую глыбу алтаря.
— Ваша честь, — поклонился он. Как видно, с полудня его настроение заметно улучшилось.
Я лениво взмахнул рукой в ответном приветствии.
— Арла, милая, — сказал он, когда девушка поцеловала его в лоб. При этом я заметил, что его крошечные ручки скользнули по ее бедру.
— Как вы сумели перенести его сюда? — спросила она, спеша избавиться от его объятий.
— Странник почти ничего не весит, — пояснил Гарланд, — словно сделан из бумаги или сухой соломы. Конечно, ноги волочились по полу, но я почти не запыхался, поднимая его по лестнице. Как бы ни запыхался Гарланд, это вряд ли остановило бы поток его болтовни.
Я подошел к алтарю и поставил чемоданчик с инструментами у головы образца. Арла помогла мне избавиться от плаща. Пока она снимала свой, я разложил инструменты в том порядке, в котором они должны были понадобиться.
— Я могу вам помочь? — жадно спросил Гарланд.
— Да, — сказал я, не отрываясь от работы, — вы можете уйти.
— А могу ли я посмотреть, мне чрезвычайно интересно, — попросил он.
— Вы можете уйти, — повторил я не повышая голоса.
Он выскользнул в коридор, ведущий к его кабинету, но на прощанье выдал нам в качестве благословения один из своих афоризмов: