Кейро взвела курок и прицелилась. Как только барсук бросился вперед, чтобы снова вцепиться в ногу мерина, она выстрелила и убила его наповал. Издав напоследок злобное ворчание, разъяренное животное испустило дух.
Лоутон вытаращил глаза. Эта женщина, оказывается, ловко обращается с оружием, — это бросается в глаза, как бородавка на носу у собеседника. Он уже видел в ее руках пистолет, который она сунула под нос тому негодяю, что приставал к ней в гостинице, после того как одолела его в честном кулачном бою. Теперь же Лоутон убедился, что Кейро не только умеет держать оружие в руках, но и пользоваться им, проявляя сноровку, несвойственную новичкам. Однако больше всего Лоутона поразил тот факт, что белокурая чертовка знала о том, где он хранит пистолет! Если бы ей пришло в голову обезоружить его, она легко могла бы это сделать, оставив его беззащитным!
— Кто научил тебя так стрелять? — удивленно спросил Лоутон.
Кейро сунула пистолет ему за голенище.
— Естественно, мой отец. Или па Индейской территории считается преступлением, если женщина стреляет из пистолета, как мужчина?
Преступлением? Черт возьми, сейчас Лоутона беспокоило другое ее преступление, а именно то, которое она вместе с Гардинерами замышляла против судебного исполнителя Соединенных Штатов Лоутона Стоуна! Теперь, когда он своими глазами убедился в том, как метко эта чертовка стреляет, Лоутон уже не сомневался, что в случае чего у него не останется времени даже на то, чтобы прочесть молитву. Если его не подстрелят Гардинеры, то Кейро уж точно не даст промаха. Лоутон представил, что она, должно быть, вытворяет с ножом, и невольно содрогнулся. Никаких сомнений, Айдахо Джо обучил ее смертельным трюкам, и теперь она владеет кинжалом не хуже, чем он сам.
Лоутон отлично помнил, какая судьба постигла полукровку Джорджа Тинзли, когда Гардинеры захватили его ферму. Джордж умер, даже не успев осознать, что с ним произошло. За свой своеобразный талант Айдахо Джо пользовался уважением всех судебных исполнителей обеих территорий, и даже за их пределами. Гардинеры набирали в свои ряды людей, умеющих обращаться с динамитом, ножами и разными видами огнестрельного оружия. И, судя по всему, каждый из них поделился с Кейро своими навыками.
Лоутон продолжал смотреть во все глаза на девушку. Она недоуменно нахмурилась:
— В чем дело? Почему вы так на меня смотрите?
«Верная смерть», — обреченно подумал Лоутон. С каждым днем он узнавал все больше о способностях Кейро и все больше убеждался в том, как обманчива ее внешность. Черт! У него нет шансов остаться в живых, если только он не убедит эту загадочную женщину в том, что ей самой приятнее будет видеть его живым, чем мертвым!