Пообещай мне лунный свет (Финч) - страница 8

Глава 2

Форт-Смит

Конец октября 1889 года


Многодневное путешествие через поросшие лесами холмы, горные кряжи и бескрайние прерии подошло к концу, и трое стражей закона остановились на берегу реки Арканзас, невольно залюбовавшись игравшими на воде солнечными бликами. Сколько ночей пришлось им провести под звездным небом, не выпуская из рук оружия даже во время еды. Они вступили в поединок с Гардинерами, заставив преступников убраться с территории, где им была знакома каждая тропинка и каждая расщелина, и в очередной раз доказали свое искусство отличных воинов и следопытов.

— Теперь мы можем смело утверждать, что с этой стороны Форт-Смиту ничего не угрожает, — с удовлетворением заметил Такер. — Как видно, известие о нашем возвращении дошло до города раньше нас самих, — добавил он, прожевав очередную порцию бобов и с улыбкой наблюдая за тем, как на противоположном берегу реки собирается толпа горожан.

— Лично меня радует только одно, — буркнул один из арестантов, жадно набросившийся на еду, — в тюрьме нам не придется терпеть пение безголосого судебного исполнителя Стоуна. Слушая его завывания, я сам готов повеситься, не дожидаясь, пока Паркер накинет мне на шею петлю.

— Даже не знаю, что хуже — его пение или душеспасительные проповеди, — добавил другой арестованный.

Не успел он договорить, как Лоутон выхватил жестяные миски у арестантов из закованных в наручники рук.

— Вы знаете порядок, ребята, — резко произнес он. — Как только начинаете ныть, лишаетесь еды. Посмотрим, что вы теперь запоете.

Посмотрев голодными глазами на стоявшие неподалеку миски с едой, бандиты повернулись к Лоутону.

— Мне нравится, как вы посте, — сказал один из них и прямо посмотрел в будто затянутые грозовыми тучами глаза Лоутона.

— А я раскаиваюсь в своих грехах, — подхватил второй и криво усмехнулся.

Довольный услышанным, Лоутон так резко швырнул миски обратно, что наполовину расплескал их содержимое.

— А я сожалею о том, что должен доставить вас к судье Паркеру, — с издевкой добавил он. — Даже не представляете, сколько ночей я провел без сна, мечтая о том, чтобы судья упрятал вас в тюрьму лет на сто или отправил на виселицу.

Услышав такое, оба бандита оцепенели. Еще неизвестно, кого им стоит бояться больше — судебного исполнителя, известного своей непреклонностью по отношению к преступникам, или судью Форт-Смита.

Вернув заключенных в тюремный фургон, Лоутон вновь посмотрел на противоположный берег. Горожанам, собравшимся на пристани Пото-Блафф, не терпелось посмотреть на бандитов, которым предстоит предстать перед судом.