— Он раскопает что нужно, — сказала Сюзанна. — Он должен.
Но неделю спустя Хэл раскопал не более чем несколько неприятных анекдотов бывших коллег о безжалостном, но эффективном восхождении Кэла к вершинам ФБТ.
Сюзанна потеряла сон. Она не могла есть. Первая неделя июля пролетела как миг, и наступил уик-энд. В субботу приехали дети Митча, и она сводила их на аттракцион «Игры великанов». Все остальное время она не выходила из-за стола в своем офисе. Поскольку в этот вечер Пейджи была занята организацией ежегодного приема ФБТ, Митч перенес запланированное барбекю на воскресенье. Сюзанне хотелось повидаться с детьми, но она боялась опять увидеть Пейджи и Митча вместе.
В семь вечера она была изнурена уже до предела, но идти домой не хотелось. Она встала из-за стола и пойма бродить по пустым вестибюлям. Освещение в большинстве коридоров было постоянно отключено, офисы стояли пустые. Она вспомнила времена, когда субботние вечера были наполнены веселой суетой и деятельностью. Сейчас ее шаги по кафельным полам отдавались гулким эхом. Она заглядывала в лаборатории, которые лишь год назад были переполнены дерзкими молодыми инженерами, полными решимости показать все, на что способны. Теперь они пустовали. Никто не вывешивает объявлений о сбежавших свиньях, разгуливающих по вестибюлям, не предупреждает по громкоговорителю о вторжении японцев. Казалось, что весь тот блестящий, шумный мир «Сисвэл» был просто миражем.
Она прислонилась щекой к холодной зеленой стене. Приключение подошло к концу. Чувство поражения стало таким пронзительным и всеохватывающим, что ей захотелось сползти вдоль стены и скорчиться. Кэл Терокс победил ее. Вот-вот начнется прием в Фалькон-Хилле. Превознося свершения ФБТ, он втайне будет праздновать крушение «Сисвэл».
Сюзанна думала о тех смышленых юных ребятах, съехавшихся со всех концов страны работать в «Сисвэл», о тысячах жизней, разбитых местью Кэла, о нем самом, танцующем в парке Фалькон-Хилла…
Она плотно зажмурила глаза. Мнтч с самого начала называл ее Спичкой, но сейчас это прозвище менее всего подходило ей. Настоящая Спичка не сидела бы сложа руки, в то время как какой-то ублюдок вроде Кэла разбивает жизнь всем этим людям, за которых она отвечает. Настоящая Спичка сделала бы что-нибудь, имела бы хоть какой-то план. Настоящая Спичка…
Глаза Сюзанны широко раскрылись. Еще мгновение она стояла неподвижно, едва дыша. А затем, глянув на часы, побежала.
Библиотека в Фалькон-Хилле была все той же. Тяжелый стол красного дерева, принадлежавший отцу, по-прежнему занимал в комнате доминирующее положение. Сюзанна стояла около него, сжимая в руке телефонную трубку и ожидая, пока кто-нибудь ответит на звонок, раздававшийся в бильярдной вблизи парка. На ней было изящное вечернее платье из алого шифона, корсаж которого отделан камнями, имитирующими бриллианты. Ей вспомнилась та ночь, когда она вошла в эту комнату и обнаружила Сэма, сидевшего за столом и разглядывавшего украшенный медным рельефом потолок. Тогда тоже начинался прием.