Спичка (Филлипс) - страница 52

— Невероятно! — произнесла девушка, хотя очень смутно представляла, о чем идет речь.

— Мне может понадобиться минута-другая, чтобы привлечь его внимание. — Сэм вновь повел ее к монтажному столу. — Янк, это Сюзанна. Я о ней тебе рассказывал.

Янк не отрываясь смотрел на экран.

— Янк?

— Эта зараза никак не синхронизируется! — Казалось, он не слышал обращенных к нему слов.

Сэм взглянул на Сюзанну и пожал плечами.

— Он всегда с головой уходит в свою работу.

— Я вижу!

Сэм предпринял новую попытку.

— Янк?

— Может, лучше отложим знакомство на следующий раз? — предложила Сюзанна.

— Наверное, ты права.

Когда они вновь пошли по аудитории, девушка пожалела, что не сможет думать ни о каком совместном будущем. После того что случилось сегодня на улице, они уже, вероятно, не увидятся.

— Ну, как тебе это понравилось? — спросил Сэм.

— Очень интересная группа.

— И она не одна такая! Таких много по всей стране — сотни хакеров-электронщиков собираются вместе, чтобы создавать маленькие компьютеры. — Он какое-то время изучал лицо Сюзанны. — Ты понимаешь, что здесь происходит? Здесь приоткрывают дверь в будущее! Вот почему мне так важно поговорить с твоим отцом. И поэтому ты должна помочь мне устроить с ним встречу.

— Я попытаюсь, — произнесла она без энтузиазма, — но он может не согласиться.

— Я оставлю тебе свой номер телефона. Позвони, когда все устроишь.

— Если мне удастся. — Сюзанна колебалась, понимая, что Сэм может ей не поверить, но она слишком хорошо знала своего отца. — Здесь есть еще один момент…

— Какой?

— Если я устрою эту встречу, ты… тебе придется продумать свой костюм, хорошо?

— Боишься, что я заявлюсь в подобном виде?

Девушка бросилась отрицать очевидное:

— О нет! Конечно, нет!

— Вообще-то ты права. Я так и приду.

Сюзанна наморщила лоб.

— Боюсь, это будет ужасной ошибкой. Мой отец принадлежит другому поколению. Он не понимает людей, которые не носят деловых костюмов. Или мужчин с серьгами в ушах. И тебе придется постричь свои волосы. — От этих слов ей стало не по себе. Она полюбила его волосы, они были неотъемлемой его частью — свободные и непокорные.

— Я уже говорил тебе, Сьюзи, что не собираюсь ничего из себя изображать! Я такой, какой есть.

— Если хочешь иметь дело с моим отцом, то тебе придется научиться идти на компромиссы.

— Нет! — Сэм произнес это слово так громко, что даже в хаосе Компьютерного клуба Хоумбру люди стали оборачиваться. — Нет! Не желаю никаких компромиссов!

— Пожалуйста, не так громко.

Сэм схватил ее за руку, его пальцы буквально впились в рукав ее плаща.

— Никаких компромиссов! Неужели ты не понимаешь, Сьюзи? Именно из-за них люди терпят неудачи. Именно из-за них наша страна по уши в дерьме, наш бизнес по уши в дерьме! Поэтому я и люблю иметь дело с компьютерами. Они ближе всего остального к идеальному миру. Компьютеры не терпят никаких компромиссов.