— Они подплывают к Пяти скалам, — шепнул Арнак.
— Смотрите! — воскликнул я. — Они спустили главный парус.
— Похоже, хотят причалить, — выдохнул Вагура.
— Похоже! — ответил я.
Нет, они не причалили, но сбавили ход. Видимо, им хотелось внимательно, не торопясь рассмотреть остров. Наведя на судно подзорную трубу, я различил у борта группу людей, у одного из них в руках тоже была подзорная труба. Да, сомнений не оставалось — это были испанцы с Маргариты, отправившиеся в погоню за беглыми рабами. Я постарался их пересчитать: человек пятнадцать.
Не подавая вида, в душе я содрогнулся. Полтора десятка до зубов вооруженных испанцев, да еще, возможно, со сворой злобных псов, легко могли одолеть нашу группу, хоть и более многочисленную, но зато гораздо хуже вооруженную. Теперь я уже не возлагал такой, как прежде, надежды на наших свежеиспеченных стрелков, и, кто знает, не надежней ли в этой ситуации был бы в их руках простой лук. Своими опасениями я поделился с находившимися рядом Манаури, Арнаком и Вагурой.
— Я думаю, — возразил Арнак, — что те трое, что раньше уже стреляли, нас не подведут.
— А остальные?
— Не знаю.
— А ты что думаешь, Манаури?
— С тремя все в порядке, а другие — трудно сказать.
— Хорошо, в таком случае надо всем им дать, кроме ружей, еще и луки.
— Из луков все хорошо стреляют, — сказал Манаури.
— А может, сделаем так: стрелять будем только мы вшестером — те трое, Арнак, Вагура и я, а трое других будут лишь заряжать ружья и подавать нам?
— Так и правда лучше! — согласились они.
Корабль тем временем миновал Пять скал и медленно приближался к нам. Второй, неспущенный парус все явственнее вырисовывался на фоне лазурного океана. Белизной он напоминал голубя, но при столь неподходящем сравнении я содрогнулся, и горестная улыбка тронула мои губы: это не знак голубя, а знак хищного грифа — олицетворение притаившейся смерти, призрак кровожадных угнетателей! Корабль плыл медленно. Он словно крался, и в этом таилось столько глухой угрозы, что невольно пробирала дрожь.
— У них могут быть собаки! — сказал я. — Сколько у нас отравленных стрел?
— Около тридцати.
— Яд на них не испортился?
— Неизвестно. Надо проверить.
Минуту спустя Арнак добавил с особой интонацией в голосе:
— У них могут быть собаки, но сами они хуже собак!
— И что?
— Нужно убить их, иначе они убьют нас.
Шхуна находилась теперь напротив холма, все в той же четверти мили от берега и примерно в полумиле от нас. Благодаря подзорной трубе ни одна мелочь на палубе не ускользнула от моего внимания. Я проверил еще раз: испанцев было пятнадцать. Собак я не видел, если они и были, то где-то в трюме. Все испанцы сгрудились на палубе и по-прежнему не спускали глаз с острова. По их неторопливым движениям я заключил, что ничего подозрительного они не заметили и вообще не собирались приставать к берегу.