Сам не понимая толком, что должны означать эти странные угрозы, Реймонд рассмеялся над своей выходкой, качая головой. Черт побери, как же он устал! Веки слипались сами собой. Он поправил подушку и улегся, погружаясь в сон. Но наутро он готов был поклясться, что, уже находясь на грани забытья, слышал, как кто-то хихикал у него над ухом.
И этот проказливый голос явно принадлежал молоденькой женщине.
Они захватили пленных.
И уж теперь-то Реймонд не упустит возможности вытряхнуть из них все, что сможет. Пересекая галопом голое поле, он издали заметил свой отряд, окруживший кучку тесно стоявших лачуг. Две из них все еще горели, и вилланы копошились вокруг, стараясь потушить пожар. Несколько человек погибли от стрел, их тела так и лежали на земле. Зато вилланы почти не пострадали. Завидев де Клера, они расступились, и он тут же увидел ее… Фиона стояла на коленях возле двух раненых и ожесточенно спорила с сэром Кендриком.
Кендрик разошелся настолько, что вытащил меч и приставил к ее шее.
– Сэр Кендрик! – рявкнул Реймонд, соскочив на землю. – Хватит!
Фиона устремила на де Клера свой взгляд, и на какой-то миг ему показалось, что в ее светлых глазах мелькнула искра. Неужели она тоже вспомнила о том, что было в пещере? Выбросив из головы эту неуместную мысль, Реймонд повелительно махнул своему рыцарю, подзывая его к себе.
– Это же бандиты, милорд! – воскликнул сэр Кендрик, но меч все же спрятал в ножны.
– Больше пленных нет?
– Нет, милорд. Сэр Перт отправился в погоню за теми, кто скрылся в лесу.
Реймонд посмотрел на Фиону. Она была полностью сосредоточена на ране одного из пленных. Несмотря на все усилия, кровь продолжала сочиться сквозь ее пальцы.
– И ты, конечно, тут как тут, пришла им на помощь! – процедил он, не скрывая отвращения.
– Я всегда говорила, что считаю своей обязанностью помогать всем страждущим, де Клер. – Чародейка подняла голову и сурово посмотрела ему в глаза. – Но на этот раз вышло по-твоему. Пока твои рыцари хватали меня за руки, он испустил дух. – Не тратя времени даром, Фиона уже занялась вторым раненым, разорвав на нем рубашку и стараясь остановить кровь.
– Сперва ты просишь меня об уступках, а потом предлагаешь свою помощь врагу! – сказал Реймонд, опускаясь рядом с ней на колени. – Черт побери, Фиона, неужели ты не понимаешь, что это предательство?
– И кого же я предаю? – Она снова подняла на него мрачный взгляд. – Они тоже стали твоими подданными, де Клер. Бандиты они или честные вилланы. Ирландцы или англичане. Все равно все они – твои люди, так же как и мои! – Чародейка махнула рукой в сторону вилланов, и от резкого движения с ее пальцев слетели капли крови. – По-твоему, я должна позволить им умереть только потому, что ты до сих пор не сподобился найти виновных? – Она решительно запустила пальцы в рану, ловко извлекла наконечник стрелы и бросила в сторону. Из раны снова хлынула кровь.