Охота на лошадей (Фрэнсис) - страница 44

С секунду она не понимала, что произошло, потом вздрогнула и закрыла лицо руками. Я поднял в траве пистолет и поставил его на предохранитель, потом опустился на скамью лицом к ней.

– Игры, – произнесла она потрясенным голосом. – Что я делаю? Только играю. Бридж и гольф. Все на свете игра.

– Это тоже? – Я сунул пистолет в кобуру под мышкой и защелкнул зажим.

– Мне только хотелось заставить вас попотеть.

– Почему?

– Хороший вопрос. Это чертовски хороший вопрос. Все – игра. Жизнь – проклятая игра.

– А мы все бедные проклятые неудачники? – саркастически спросил я.

Она опустила руки и посмотрела на меня. Глаза у нее были сухие, но половина ее самоуверенности растаяла, как лед в бокале.

– Это была только игра. Я не хотела причинять вам вред.

Она думала, что говорит правду, но мне слишком хорошо знакомы шутки подсознания, когда человек сам не может объяснить, почему он что-то сделал. А ей, несомненно, хотелось уничтожить меня, наверно, за то, что я спас ее мужа, или за то, что искал ее лошадь, или за то, что она видела в моем поведении демонстрацию мужского превосходства. Она и без оружия в руках была очень неуравновешенной дамочкой.

– Дайте мне ваш бокал, – резко бросила она.

– Я принесу вам виски.

– Вашего бокала хватит, – настаивала она.

Я протянул ей бокал, она сделала глоток – у меня было сухое имбирное пиво.

– Вы всегда обманываете? – осведомилась она.

– Во всяком случае, пиво мягче, безопаснее, и от него не такое сильное похмелье.

Я принес ей новый бокал виски. Она сделала скромный глоток и поставила рядом с пустым.

– Оставайтесь к обеду. – Это было скорее небрежное предложение, чем теплое приглашение, но я ответил на ее невысказанную потребность, не обратив внимания на тон:

– Хорошо.

Она кивнула, перевернулась на живот и теперь прожаривала спину. Я лег в шезлонг, закрывая одной рукой глаза от прямых лучей солнца и размышляя о вопросах, которые она не задала. К примеру, как чувствовал себя Дэйв, когда я видел его, и серьезен ли перелом бедра.

Немного спустя она снова перешла в бассейн.

– Идемте, – позвала она меня.

Я покачал головой.

– Не будьте таким чистоплюем. Я не девица, которая падает в обморок от вида царапины. Если ноги у вас в таком виде, то и все остальное тело должно быть не лучше. Снимите эту идиотскую рубашку и немножко расслабьтесь.

Было действительно очень жарко, и прозрачная голубая вода выглядела так заманчиво. Я вздохнул, поднялся, стянул рубашку и спустился в бассейн. Тепловатая, мягкая вода расслабила напряжение в нервах и мышцах, которое я даже не сознавал, и почти час я плавал и лежал на воде. Когда наконец я выбрался на траву, миссис Теллер покрывала себя свежим слоем масла. Стакан с виски опустел.