— Я знаю, что это неправда. Ты сегодня сам не свой. — Она отодвинулась от него и повернулась спиной. — Не могу поверить, что ты не хочешь сказать мне, где ты провел последние несколько дней. Я знаю, что тебя не было в Нью-Гэмпшире. Я звонила в «Турбо-Тек», ты и там не появлялся. Я до смерти волновалась. Так что же это за секрет?
— Почему ты так стараешься узнать, где я был?
Салли вздохнула.
— Опять двадцать пять. Почему ты относишься ко мне с таким подозрением? — спросила она. — Что я сделала, чтобы ты ставил под вопрос мои побуждения?
«Начать с телефонного звонка из моей квартиры заведующему финансовым отделом „Белл кемикал“, — подумал Джей. — Затем можем перейти к отсутствующей компьютерной дискете. А в завершение ты могла бы сказать мне свое настоящее имя».
Салли повернулась к нему лицом и взяла его за руку. Она несколько минут гладила его пальцы, потом посмотрела на него.
— Ты действительно дорог мне, Джей, — тихо произнесла она. — Ты должен мне поверить.
Он смотрел ей в глаза и не откликался. Как она была хороша в сумеречном свете. Взгляд его медленно передвинулся на ее подбородок. Даже при таком свете видно было, что на нем кет шрама.
— Кто же ты? — спросил он.
Телефон зазвонил пронзительно, как сирена «скорой помощи». Оливер приоткрыл один глаз, застонал и потянулся к аппарату сквозь темноту.
— Алло.
— Оливер?
— Да. — Он включил лампу и протер глаза.
— Это О'Ши.
Голова у Оливера невыносимо болела.
— Который час?
— Три часа. Извините, если разбудил вашу жену.
Оливер состроил гримасу. Они с Барбарой уже многие месяцы не спали в одной комнате.
— Барбара спит крепко. — Последние два-три месяца он часто спрашивал себя, не поставил ли О'Ши прослушки в особняке, но во время своих параноидальных и обычно пьяных поисков так и не обнаружил ни проволочек, ни микрофонов. — Всегда этим отличалась.
— Хорошо.
О'Ши мрачно улыбнулся. Оливер понятия не имел о том, что стены дома напичканы тонюсенькими, как иголки, микрофонами и что О'Ши все известно о том, как спят супруги.
Оливер приподнялся на локте, чувствуя во рту вкус тоника и лайма.
— Почему вы звоните мне так поздно?
Несмотря на то что Оливер явно еще не протрезвел, О'Ши услышал в его голосе удрученность.
— Я хотел быть уверенным, что застану вас. Насколько мне известно, завтра вы уплывете на своей яхте, и я не смогу до вас добраться.
— Я никуда не намерен уезжать...
— В понедельник утром мы делаем рывок, — прервал его О'Ши. — Я хотел, чтобы вы узнали об этом как можно раньше.
— О'кей, — медленно произнес Оливер.
— Но мы совершим это не у «Маккарти и Ллойда».