Джудит (Фэйзер) - страница 18

Чарли покраснел:

— Что ты этим хочешь сказать?

— Ничего особенного, — ответил Маркус, взглянув на него поверх газеты. — Она весьма привлекательна и искусна по части флирта.

— Она… она удивительная девушка! — воскликнул Чарли, отталкивая свой стул. — Ты не имеешь права ее оскорблять!

— Чарли, не лезь в бутылку. Она совсем не такая, как тебе кажется. — Маркус потянулся за горчицей.

— Нет, она такая! — упрямо возразил раскрасневшийся Чарли.

— Ладно, — вздохнул Маркус, — не будем сейчас об этом спорить. Но ты должен признать, что Джудит Давенпорт совсем не для девятнадцатилетнего юноши. Она совсем, совсем не школьница, Чарли.

— А я вовсе не нахожу школьниц привлекательными, — объявил кузен.

— Пожалуй, в твоем возрасте так оно и должно быть. — Маркус не хотел обидеть юношу и постарался донести до него правду как можно мягче. — Джудит Давенпорт опытная, искушенная женщина. Такие зеленые, как ты, мой мальчик, ей на один зуб. Она ест их дюжинами на ужин. Послушай, люди уже начинают говорить. Ведь ты не хочешь стать посмешищем для всех в Брюсселе?

— Я считаю, это совсем неблагородно с твоей стороны, если не бесчестно, — оскорблять мисс Давенпорт в ее отсутствие, когда она не может себя защитить, — с жаром произнес Чарли. — И я беру на себя смелость сказать тебе…

— Пожалуйста, не надо, — перебил Маркус. — Понимаешь, сейчас еще утро, то есть еще слишком рано от одураченного юнца слушать такой бред. Если тебе очень хочется выглядеть болваном, пожалуйста, как говорится, на здоровье. Только занимайся этим по возможности как можно дальше от меня.

Чарли, красный как рак, стремглав вылетел из столовой.

Дверь хлопнула, и Маркус поморщился. Видимо, сейчас он избрал неверную тактику. В прошлом это действовало. Короткого замечания или решительного совета порой было достаточно, чтобы вернуть Чарли на путь истинный. Но он уже вышел из школьного возраста. Надо считаться с гипертрофированным в этом возрасте самолюбием, к тому же обостренным муками первой любви.

Ладно, попытаемся действовать иначе. Вилка застыла в руке Маркуса на полпути ко рту. Ему показалось, что он нашел выход. Спасительный выход! В самом деле, что может лучше отвратить Чарли от опасной близости с мисс Давенпорт, как не флирт с ней его дяди? В настоящее время Маркус свободен. С последней любовницей — кстати, она стоили ему кучу денег — он расстался перед отъездом в Брюссель. И причем без всякого сожаления. А что, если сделать Джудит Давенпорт предложение, от которого она не сможет отказаться? Это позволит убрать чаровницу с пути Чарли и быстро излечит его от глупой влюбленности.