– А что в это время буду делать я? – спросила она явно ради приличия. – Сидеть в четырех стенах, пока ты будешь наслаждаться с какой-нибудь потаскушкой?
– Делай что хочешь, Шейла. Речь идет о моей работе. Я непременно должен ехать.
– Конечно, конечно. А как с деньгами?
– Я оставлю тебе достаточную сумму. – Он выписал чек на семь тысяч долларов и протянул ей.
– И этого должно хватить на два месяца? – скептически спросила она.
– Шейла, все общие расходы будут оплачиваться банком. На твои личные нужды этой суммы более чем достаточно. – Он повернулся и отправился в свою спальню. Начав упаковывать вещи, он услышал, как отъехала ее машина.
«Если вы избавитесь от нее, вы сможете снова хорошо писать».
И теперь, сидя в своей машине, Перри утвердительно кивал головой. Он избавился от Шейлы на два месяца. Время покажет, сможет ли он теперь написать снова хороший сценарий.
Шериф Росс говорил по телефону с Карлом Дженнером:
– Послушай, Карл, что, черт возьми, собственно, произошло, хотел бы я знать. Я не могу связаться ни с Томом, ни с вашими людьми. Что происходит?
– Я сам ничего не знаю. Хэллис и Дэвис не выходят на связь. Телефон на ферме Лосса не отвечает.
– О, Бог мой, я знаю об этом. За последний час я беспрестанно пытался пробиться, но все напрасно. А что предприняли вы?
– Я направил туда две патрульные машины, Джефф. Одна из них свалилась в кювет, водитель сломал руку. Вторая машина вынуждена была задержаться, чтобы вытащить первую, сейчас она снова на пути к ферме. Такой ночи у меня в жизни еще не было. Левис и Джонсон из второй машины вообще не знают пути к ферме. Они постоянно сообщают, что кружат по каким-то дорогам и что условия езды отвратительные.
– Я сейчас сам отправлюсь туда и посмотрю, что там происходит. Хватит с меня загадок. Дорогу к ферме я найду с закрытыми глазами. Потом сообщу все по рации.
– Не делайте этого, Джефф, – сказал Дженнер. – Подождите. Левис и Джонсон должны найти ферму. Я им еще раз объяснил, как до нее добраться. Минут через десять они уже должны быть там.
– Нет, на это я не могу надеяться. Я ужасно беспокоюсь за Тома. Я поеду сам. – Росс положил трубку.
Мари, слышавшая весь разговор, принесла ему плащ и шляпу.
– Будь осторожен. Джефф. Я останусь у телефона.
Он улыбнулся ей.
– Как и полагается настоящей жене шерифа, – сказал он, натянул плащ, проверил пистолет и нахлобучил шляпу. – Не беспокойся, я хорошо знаю эту дорогу. – Он поцеловал ее, добавив:
– Включи рацию, я буду на связи.
Дорога на ферму Лосса стала еще хуже, и Росс затратил немало усилий, чтобы удерживать на ней машину. Без конца возникала опасность, что ее снесет в кювет. Он ехал медленно и осторожно и наконец добрался до холма, где наткнулся на машину Хэллиса. Он включил дальний свет и осветил передний фасад бунгало. Через мгновение из дома вышли двое мужчин, которые знаками приглашали его в дом.