Нас похоронят вместе (Чейз) - страница 87

– Мне нужно десять тысяч долларов в стодолларовых купюрах.

Эдсон широко раскрыл глаза:

– Но, мистер Вестон, таких денег на вашем счете нет. Это очень значительная сумма. Перри с трудом подавил нетерпение.

– Мне нужны деньги, мистер Эдсон, – сказал он резко. – Если хотите, можете позвонить в мой банк в Нью-Йорке. Деньги мне нужны срочно.

Сбитый с толку резкостью Перри, Эдсон торопливо сказал:

– Я все улажу, мистер Вестон. Вам нужно десять тысяч в стодолларовых купюрах?

– Именно так. Мне нужно сделать кое-какие покупки. Я вернусь примерно через четверть часа. Договорились?

Эти мелкие банковские короли, подумал Перри, выходя из банка, потом перешел улицу, направляясь в магазин самообслуживания. Когда он вошел в магазин, шериф Росс пересек улицу и вошел в банк.

– Фред, что хотел мистер Вестон? Эдсон медлил с ответом.

– Джефф, вообще-то это вас не касается, но если вам непременно надо знать, то он потребовал десять тысяч долларов в стодолларовых купюрах.

– Вы не можете немного задержать выдачу денег?

Эдсон вопросительно взглянул на него.

– Я обещал. Видимо, они действительно нужны ему срочно. А в чем дело?

Росс ничего не ответил удивленному Эдсону, оставив его в недоумении, а сам, озабоченный, перешел на другую сторону улицы и прислонился к деревянным перилам перед магазином самообслуживания.

Перри купил дюжину яиц, салат и пакет лука. Выйдя из магазина, он увидел Росса. Его сердце испуганно екнуло, когда Росс, подойдя к нему, протянул руку для приветствия.

– Сделали покупки? Рад вас видеть, мистер Вестон.

– Да и мне приятно побывать здесь снова. – Перри пожал руку Росса.

В этот момент он вспомнил о необходимости разведать ситуацию и подавил нетерпеливое желание как можно скорее вернуться в хижину.

– У меня кое-какие дела в банке. Джефф. Вы не возражаете, если мы после этого выпьем по кружке пива?

– Охотно. Я буду в баре Тома, – согласился Росс и отправился в бар.

Перри уложил покупки в джип и вернулся в банк.

– Все подготовлено для вас, мистер Вестон, – встретил его Эдсон. – Вам нужно только поставить подпись на этом месте.

Перри расписался на формуляре и взял у Эдсона толстый конверт с деньгами.

– Большое спасибо, мистер Эдсон, – поблагодарил он. – Вы меня очень выручили.

Он пожал руку директору, а выйдя из банка, спрятал конверт в машине и пошел вниз по улице к бару Тома.

Он регулярно посещал этот бар, когда бывал в Роквилле. Толстый бармен, увидев его, приветливо заулыбался:

– Мистер Вестон, это же прекрасно.

– Я тоже рад вас видеть. Том, – сказал Перри, пожимая Тому руку. Он огляделся. В это время в баре было немноголюдно, однако его еще помнили. Все поднимали в знак приветствия шляпы и кивали Перри. За столиком у стены сидел шериф Росс.