За все с тобой рассчитаюсь (Чейз) - страница 27

Мы перебрались на борт катера.

— Спустись в кабину, моя прелесть, там спокойней. Я не хотел, чтобы ее увидели, пока я буду отчаливать.

— Хотите, чтобы я поехал с вами? — спросил Дувал. Я покачал головой.

— Понятно. Я на вашем месте тоже предпочел бы путешествовать с ней наедине. Она прелестна.

— Да, да, — ответил я, отдавая ему ключи от «бьюика».

— С этой лодкой неприятностей у вас не будет. Она очень легко управляется. А о вашей машине я позабочусь.

— Вот, вот, пожалуйста, позаботьтесь о ней.

— Рассчитывайте на меня.

Я включил мотор. Дувал отвязал катер.

— А Флагерти тоже порядочный мерзавец, — вдруг сказал он. Эти его слова говорили за то, что он нас, пожалуй, не продаст.

— Согласен, — ответил я.

Я кивнул ему на прощание, повернул катер и направил его по фарватеру к парому, который стоял у берега.

Волна была довольно высокая, но не злая. Вскоре мы оказались в открытом море.

Я посмотрел назад. Дувал махал мне рукой. Я ответил на его приветствие, пустил мотор на полные обороты, и катер устремился вперед, поднимая массу брызг, воды и пены, белой, как молоко.

* * *

Кудсо Кей был маленьким островом, расположенным в пяти милях от архипелага, который прикрывает залив. На нем ослепительный пляж из белого песка, окаймленный кокосовыми пальмами и вьющимися орхидеями, которые колышется под легким бризом, дующим с моря. Кругом, куда не погляди, заросли пальм. Завитки дыма поднимались к небу там, где добывали древесный уголь. Я повел лодку в самую чащу.

Я был почти уверен, что катер с моря заметить было невозможно.

Мы оставили чемоданы на берегу и направились к центру острова в поисках хижины.

Мисс Бондерли переоделась. На ней были брюки бутылочного цвета, джемпер и шарф, чтобы удерживать волосы в порядке. Она была мила и свежа.

Мисс Бондерли сказала мне, что две дюжины рыбаков были единственными жителями острова, но мы пока никого не встретили.

Мы обнаружили хижину, но это был скорее дом для защиты от тайфунов, выстроенный «Красным крестом» во время очередной кампании. Он был построен из блоков и анкирован стальными скобками к скале. Стены дома имели солидную толщину, пол и стены отлиты из бетона, двойные рамы окон — из стали. Дом был расположен на краю острова. Никакого жилья близко, то есть ближе, чем в двух милях, не было. На наше счастье, в доме в этот момент никого не было, да, пожалуй, в нем вообще никто и не жил. Туземцы предпочитали свои деревянные хижины.

— Это здорово! — сказал я, рассмотрев домик.

— Я видела его только с моря, — ответила мисс Бондерли, и мне сказали, что там никто не живет. Я не думала, что это так хорошо.