Приятная ночь для убийства (Чейз) - страница 34

Поднявшись в лифте в свои апартаменты, Уилбур прошел в гостиную и попросил соединить его с Далласом. Через несколько минут он уже разговаривал с отцом.

— Здравствуй, сынок, — гремел в трубке бас Сайлиса Уорентона. — Как дела?

— Отлично, папа. А у тебя?

— Куча дел. Индекс Доу-Джонса[1] колеблется. Я только что продал пакет акций — довольно выгодно для себя. Обедаю с двумя арабами: крупные шишки там, у себя, но мелочь для таких, как я. Хотят заключить контракт. Если они согласятся на мои условия, будет неплохое дельце.

— Я рад, папа.

— А как же! Старый хрыч не так уж плох, есть еще порох в пороховнице. — Сайлис немного помолчал и спросил:

— Как твоя жена? — Он редко называл Марию по имени.

— Отлично, папа.

— Уже беременна?

Уилбур натянуто рассмеялся:

— Дай нам время, папа. Ей хотелось бы немного посмотреть мир. Дети никуда не денутся.

Уилбур слышал, как отец неодобрительно проворчал:

— Не откладывай в долгий ящик, сынок. Я не становлюсь моложе. Когда вы вернетесь?

— О, через пару недель.

— Я подыскал для тебя исключительно интересные дела. Мне очень хотелось бы переложить часть работы на твои плечи, сын. Ты говорил жене о доме? Я его осмотрел: это сказочно красивый дом!

— Конечно, папа, я сказал ей об этом. — Уилбур постарался, чтобы в его голосе прозвучал энтузиазм. — Она в восторге.

Снова ворчание:

— Она и должна быть в восторге. Этот дом обошелся в три миллиона. Последовала долгая пауза.

— Ну, всего хорошего, сын. У меня сейчас начинается заседание правления. Ты скоро тоже будешь работать в нем вместе со мной. До встречи, сынок. Береги себя. — С этими словами Сайлис повесил трубку.

Анита Сертис заканчивала убирать в ванной комнате Марии, когда вошел Уилбур. Услышав, что он разговаривает с отцом, Анита торопливо приоткрыла дверь и стала слушать. Та часть разговора, которую она слышала, не дала никакой существенной информации, кроме той, которая и так была хорошо известна персоналу отеля: сердечный тон Уилбура говорил об отличных отношениях с отцом. Трудно было поверить, но это оставалось фактом, что неслыханно богатый Сайлис Уорентон и его сын очень любят друг друга. Один из кубинцев-кельнеров рассказал Аните, что старик очень хочет иметь внука, а эта избалованная стерва — жена его сына — не желает и слышать об этом. Он слышал, как они спорили об этом в спальне. Она слишком эгоистична, чтобы иметь детей. Сыну достанется нефтяное королевство. Он будет стоить миллиарды, когда умрет отец.

Анита потеряла сон. Она провела несколько часов в душной каюте рыбацкого бота Мануэля Торреса. Сначала Анита умоляла Фуентеса помочь Педро. Он только пожимал плечами: