Бреди скривился:
— А что будет, если Кендрик начнет утверждать, будто в глаза не видел драгоценностей? Я не доверяю этому жирному бездельнику.
Хеддон мрачно улыбнулся:
— Нет проблем, Лу. Я знаю достаточно о Кендрике, чтобы вытряхнуть его из его бизнеса и засадить в тюрьму. Деньги мы получим.
— О'кей. Если ты так говоришь, Эд, значит, получим.
— Как только передашь товар, садись в кресло-каталку. Ты останешься в отеле еще на два дня. Будет проверка, но тебя копы даже не заподозрят. Твои документы абсолютно надежны. Через два дня ты уедешь. О'кей?
— Да. Я понимаю. А как насчет моих денег, Эд?
— Кендрик через пару месяцев переведет твою долю на твой счет в швейцарском банке.
— А как насчет доли Бениона? Шестьдесят тысяч?
— Ему тоже придется подождать.
— Послушай, Эд, — сказал Бреди серьезно, — парню позарез нужны деньги. У него неоперабельный рак и слабоумный ребенок, о котором он должен позаботиться. Для того чтобы он сделал все как следует, я должен пообещать ему, что он получит деньги сразу же, как только мы завершим операцию. Ты выплатишь деньги вперед?
— Что это значит? Кого это волнует? Если тебя — выложи ему свои деньги, — возмутился Хеддон.
— Я бы это сделал, если бы у меня были такие деньги, только похоже, я никогда не буду ничего иметь, — заметил Бреди. — Слушай, Эд, что значат для тебя шестьдесят тысяч? Ты что, хочешь, чтобы такое дело провалилось из-за пустяка? Ты хочешь потерять такие деньги из-за шестидесяти кусков? Я намерен дать обещание Бениону, что он получит свои деньги, как только завершится операция, и я собираюсь выполнить свое обещание.
— За мой счет?
— Ты получишь восемь миллионов, а может быть, и больше, ради всего святого, будь человеком, Эд!
Хеддон задумался, потом пожал плечами.
— О Боже! — Он улыбнулся Бреди. — Ты мог бы продать яйцо курице.
— Хорошо, если Бенион сделает работу как следует, если ты добудешь бриллианты Уорентонов и содержимое сейфа, я дам тебе шестьдесят тысяч для Бениона.
Бреди улыбнулся:
— Договорились, Эд.
Он отодвинул стул и встал:
— Бенион справится. Я тоже. Спасибо за великолепную еду. Пока. — Кивнув Хеддону, он вышел из ресторана и на своей машине отправился в «Спэниш Бэй».
Мария и Уилбур Уорентоны возвратились в свои апартаменты в начале восьмого. Днем они занимались серфингом, и теперь Уилбур чувствовал приятную усталость. Он предвкушал спокойный ужин в ресторане отеля, а остаток вечера намеревался провести у телевизора за каким-нибудь ковбойским телесериалом. Его надежды рухнули, когда Мария сказала:
— Достань, пожалуйста, мои бриллианты. У меня настроение сыграть. Чувствую, что сегодня мне повезет. Поужинаем в казино, а потом сыграем.