Ударь по больному месту (Чейз) - страница 40

В то время как он ставил подпись, я подошел к двери и выглянул в коридор. Там стояли Билл с мистером Гарри Ричем и мисс Лизой Манчини.

— Мистер Рич, войдите, пожалуйста, — сказал я, делая знак Биллу чуть задержать Лизу.

Подтянутый, тщательно одетый Гарри Рич вошел в кабинет Акленда, который взглянул на него с недоумением.

— Кто этот господин? — спросил он.

— Это мистер Гарри Рич, владелец ночного клуба, — объяснил я. — Мистер Торенс работал у него тапером и был известен под именем Терри Зейглера. Я счел полезным, чтобы мистер Рич тоже опознал мистера Торенса, прежде чем вы решитесь выплатить ему деньги.

— Но ведь его уже опознала мисс Торенс! — воскликнул Акленд.

Я повернулся к Гарри Ричу:

— Вы узнаете Терри Зейглера?

Рич долго смотрел на длинноволосого, а потом сказал:

— Одет так же, но это не Терри.

— Вы уверены, мистер Рич?

— Абсолютно. Терри работал у меня не один месяц. Каждую неделю он из моих рук получал зарплату. Не знаю, что вы от меня хотите, Уоллес, но я только зря потерял время, надеясь увидеться с Терри, — сказал он и вышел, в сердцах хлопнув дверью.

Не давая Акленду опомниться, я подошел к двери и мигнул Биллу.

— А вот мисс Манчини, — сказал я, когда она вошла в кабинет. — Она жила с Томом Торенсом, которого знала под именем Терри Зейглера.

Я повернулся к Лизе. Лицо ее горело желанием вновь увидеть своего возлюбленного, но, встретившись взглядом с длинноволосым, она отпрянула.

— Мисс Манчини, — обратился я к ней, — вы узнаете Терри Зейглера?

— Этот жлоб — Терри? Вы что же думаете, я не узнаю Терри? Вы принимаете меня за дурочку, мистер Уоллес?

— Итак, вы утверждаете, что не узнаете Терри Зейглера в этом человеке?

— Конечно, нет. Неужели я вздумала бы принимать к себе в постель эту рожу? Плохо же вы обо мне думаете, мистер Уоллес! — Она постепенно перешла на крик. — А я-то думала, что увижу моего Терри!

Наступило тяжелое молчание. Я смотрел на человека, выдававшего себя за Торенса. По его лицу струился пот, глаза горели. Я взглянул на Анжелу Торенс: она стояла неподвижно, спрятав лицо за огромными солнцезащитными очками. Я перевел взгляд на Акленда, который сидел в своем кресле в такой неестественной позе, что его можно было принять за паралитика.

Как я и ожидал, первой пришла в себя Анжела и сразу же попыталась овладеть ситуацией. Подойдя к столу Акленда, она воскликнула:

— Мистер Акленд, я утверждаю, что этот человек — мой брат. Уж не считаете ли вы, что показания владельца захудалого ночного притона и этой шлюхи важнее моего свидетельства?

«Отличная работа», — подумал я, восхищаясь актерскими способностями Анжелы.