Я передал фонарик Одри.
– Стойте здесь и светите, а я открою гроб.
– Нет, не делайте этого, Марк! Не делайте, я вас умоляю!
Я вытащил из кармана большой гаечный ключ, который предусмотрительно захватил из машины.
– Дорогая, ведь надо же довести дело до конца.
Я подошел к этажерке, на которой стояли два гроба, и попытался прочитать, что написано на медной пластинке, прикрепленной к крышке одного из них. В этот момент луч фонарика отклонился куда-то в сторону. Я обернулся. Одри стояла, прислонившись к стене, и, как мне показалось, была близка к обмороку.
– Простите!.. Вам не следовало приходить сюда. Может, пойдете наверх, к Рэггу?
– Нет, нет, – ответила она, цепляясь за меня. – Просто здесь мало воздуха, и потом… Я боюсь!.. Я немного посижу, и мне станет лучше.
Я забрал у нее фонарик и помог сесть на самой верхней ступеньке.
– Что там у вас происходит? – нервно спросил Рэгг из темноты.
– Все в порядке. Следите за обстановкой.
– Слежу, слежу, не беспокойтесь, – ответил он. – Но здесь очень темно, и молнии, как на беду, перестали сверкать.
– Вы продержитесь пяток минут? – обратился я к Одри. – Думаю, больше не понадобится.
– Да, да, конечно, – ответила она, и я поспешно вернулся к гробам. Чувствовал я себя прескверно.
Взглянув на медную табличку верхнего гроба, я прочитал на ней: «Гарри Маккей. 1900-1945».
Я принялся отвинчивать гайки, крепящие крышку гроба. Руки у меня дрожали, я весь покрылся потом. Наконец удалось отвинтить все четыре гайки. Я отложил ключ и вытер лоб.
– Ну что? – спросила Одри хриплым шепотом.
– Потерпите минутку, я уже заканчиваю.
Я поднял тяжелую крышку. В этот момент молния осветила склеп, и на мгновение я увидел перед собой распухшее лицо Мэриан Френч. Одновременно я услышал, как вскрикнула Одри. Я резко повернулся в ту сторону, направив к выходу луч фонарика. В его неярком свете я увидел, как Рэгг, схватившись одной рукой за горло, внезапно исчез из дверного проема.
Почти сразу же тяжелая дверь склепа захлопнулась с глухим стуком.
Щелкнув, повернулся в замке ключ…