– Привет, Роуз. Да, немало прошло времени.
– Прошу, располагайтесь. Вам здесь все знакомо. – Взгляд ее ярких глаз остановился на Валери.
Когда они проходили на открытую веранду, Хейл познакомил обеих женщин.
– Читала о вас. Решили сыграть по-крупному? – сказала Роуз. – Давно пора.
Хейл что-то уклончиво промычал в ответ.
Роуз подала Валери меню.
– Вам повезло, – сказала она, наливая им минеральную воду. В этот момент снова зазвенел колокольчик. – Я вернусь за заказом через минуту.
– Еще один старый друг со студенческой скамьи? – полюбопытствовала Валери, когда Роуз отошла.
– Очень смешно.
– И зачем мы проделали весь этот путь? Чтобы просто позавтракать?
– Тут хорошо.
Действительно, маленькое кафе выглядело удивительно уютно. Столиков на вымощенной плитками веранде стояло немного. Навес был сделан из вьющихся растений с яркими гроздьями цветов. От входа вела дорожка к пристани. И отсюда, с веранды, открывался замечательный вид на залив со скользившими по синей воде белоснежными яхтами.
– Завтра в это время мы уже будем на «Реджине»...
– На чем?
– Стоуэлл назвал яхту в честь дочери.
– О!
– Я подумал, что тебе захочется увидеть, на чем мы поплывем. После завтрака отправимся на пристань, и я покажу тебе яхту.
Валери почувствовала что-то вроде спазма в животе. До этого она не особенно серьезно относилась к предстоящему плаванию с Хейлом. И по легкомыслию не думала о том, как скажутся на ней четырнадцать дней, проведенные в компании с ним. Но если всего лишь за один день Хейлу удалось так повлиять на нее, то, что же будет через две недели?
– Выбрали? – спросила, вернувшаяся на веранду Роуз, держа наготове записную книжку.
– Да, конечно... – Валери быстро просмотрела меню. – Бельгийские вафли с клубникой.
– А я, пожалуй, съем омлет с рыбой, – сказал Хейл и посмотрел на свою спутницу. Сердце Валери было готово выпрыгнуть из груди. – И чашку кофе, настоящего ароматного кофе.
Час спустя они уже шли к пристани, любуясь белыми судами, величаво проплывавшими по заливу. А огромные яхты будто соревновались в скорости с небольшими парусниками.
– Яхта Стоуэллов пришвартована в яхт-клубе, на одном из ближайших причалов. – Жмурясь от солнца, Хейл стоял позади Валерии, и указывал ей на яхты возле берега. Его рука слегка касалась ее плеча. – Видишь? Одна из самых больших.
– Да они все большие, – отозвалась она и, надев солнечные очки, взглянула туда, куда указывал Хейл. Белые, сверкавшие на солнце суда, спокойно покачивались на воде. Их мачты четко вырисовывались на фоне синего горизонта. Небольшие шлюпки стояли рядом со шхунами, тендерами и кечами