Она бережно вынула их.
Кружевной платочек с изящно вышитой монограммой леди Граттон. Крохотная золотая коробочка с губной помадой. Еще одна коробочка, побольше, похожая на табакерку, но леди Граттон носила в ней пудру. Да, подумалось Шенде, эта дама держит свою косметику в дорогой упаковке! Крышка маленькой коробочки защелкивалась на замочек, усаженный бриллиантиками. На крышке табакерки блестела выложенная сапфирами буква «Л». «Должно быть, это подарки от мужа», – сказала себе Шенда.
Она засунула руку внутрь, чтобы растянуть на пальцах кружево для починки, но почувствовала, что там осталось еще что-то. Оказалось, бумажка. Шенда достала ее, чтобы не порвать ненароком. Бумажка была сложена. Шенда развернула ее и с удивлением увидела, что это – записка, написанная мелким, твердым почерком, притом, по-французски. Забывшись, Шенда прочла:
«Ou se trouve le groupe de I'Expedition Secrete? – L 500
Pour decouvrir l'emplacement de Nelson – L 100»[5]
Шенда перечитала записку еще и еще раз, говоря себе, что это ей просто мерещится.
Но потом она отчетливо поняла, что ей в руки случайно попало задание леди Граттон от французского шпиона. А ведь леди Граттон так близка с графом! И если кто-то может разъяснить, что все это значит, то именно он.
Она опять перечитала записку, потом положила на столик, прикрыла кружевным платочком и приступила к починке ридикюля. На это у нее ушло немного времени, и, кончив работу, она уложила обратно обе коробочки и платок. Ничего не поделаешь, она должна пойти и предостеречь графа. Сердце у нее сжалось. Подойдя к письменному столу, который миссис Дэвидсон распорядилась поставить в швейной комнате. Шенда тщательно, по возможности похоже, переписала французские строчки, а записку засунула обратно в ридикюль.
Необходимость обратиться к графу страшила ее. Одно дело прятаться от графа из боязни, чтобы он не прогнал ее из замка. И совсем другое – знать, что среди его гостей есть человек, шпионящий в пользу Франции, когда хозяин об этом даже не подозревает.
Самое трудное, она понимала, это увидеться с графом наедине и не возбудить любопытства домочадцев. Большинство слуг в доме считали ее обыкновенной швеей.
Шенда стала думать и пришла к выводу, что единственный человек, которому она может довериться, это Бейтс. Она знала его много лет. Он, как и миссис Дэйвисон, любил ее родителей. Пришла миссис Дэйвисон, и Шенда вручила ей починенный ридикюль. Та покрутила его, ища порванное место, и восхищенно произнесла:
– Ну, какая же вы мастерица, мисс Шенда! Никаких следов не видно! Пусть кто попробует отыскать.