Смелые мечты (Мортимер) - страница 75

– Но я не давала вам повода...

– Вы нарывались всеми способами, какими только возможно! – свирепо оборвал ее Роберт. Руки его сжались в кулаки, на щеке пульсировала жилка. – С того самого мгновения, как мы впервые встретились...

– ...вы были ужасно грубы со мной, – обвинила его Арабелла. – Я постоянно только и ждала, когда вы наконец спустите на меня своих собак!

– Май и Маргаритка мухи не обидят! – с презрительной насмешкой ответил Роберт.

– Если вы им не прикажете! – горячо возразила Арабелла, такая высокая и стройная в своей темно-синей облегающей блузке и брюках.

Он пересек комнату и, стоя теперь в нескольких сантиметрах от нее, близко наклонился к ней.

– Очевидно, именно это мне и надо было сделать, – произнес Роберт. – Во всяком случае, вы бы хоть на время задержались, чтобы я мог немного вас образумить! – И он рассерженно посмотрел на Арабеллу.

Она возмущенно взглянула на него в ответ.

– Это вы не способны мыслить разумно! – Ее голос возбужденно повысился. – Вы совершаете профессиональное самоубийство и отказываетесь слушать тех, у кого хватает смелости сказать вам об этом!

У Роберта покривились губы.

– Вы имеете в виду себя?

– Вот именно! – решительно подтвердила Арабелла, с трудом дыша от гнева.

– Это у вас-то хватает смелости, Арабелла? – рявкнул Роберт. – Я бы сказал, скорее напротив!

При этих словах она широко раскрыла глаза от ярости.

– Теперь, когда мы наконец встретилась, мне больше не хочется с вами работать, – язвительным тоном призналась она. – Лишь по той причине, что вы кажетесь мне надменным, твердолобым, не желающим идти ни на какое сотрудничество...

– Почти то же самое вы могли бы сказать и о себе, – с вызовом произнес он.

Арабелла сделала резкий вздох.

– Только «почти»?

Роберт пожал плечами, взгляд его оставался все таким же ледяным.

– Вы не всегда отказываетесь сотрудничать, – холодно ответил он.

Арабелла прекрасно понимала, что Роберт имеет в виду – он напоминал о том, как она оказалась в его объятиях, и о том, как очевидна была ее ответная реакция на них.

– Это было до того, как я поняла, какой вы высокомерный мерза...

– Милые бранятся? – весело произнес чей-то голос с порога. – Ну в самом деле, Арабелла, Мерлин, – беззаботно продолжал отец, войдя в кабинет и закрыв за собой дверь, – разве нельзя пойти куда-нибудь, где меньше народа, чтобы вы могли спокойно изливать друг на друга проявления своей страсти? Офис – неподходящее место, здесь каждый может вас услышать или просто случайно войти.

Арабеллу возмутила первая же фраза, с которой отец начал свою тираду, но он продолжал все в том же шутливом ключе, и она была готова растерзать его. Что он, интересно, имеет в виду?