На мраморной лестнице, ведущей на второй этаж, послышались шаги, и к ним спустился человек лет сорока с лишним, одетый в белый легкий шелковый костюм, с ярким платком, повязанным вокруг шеи. В его гладких темных волосах серебрилась седина. Спустившись, он поднял на Джека свои пронзительные серые глаза.
– Добро пожаловать в Асуан, Джек. Я ждал тебя, – он перевел взгляд на Диану. – А это, надо полагать, прекрасная мисс Алленби. Мне так и называть вас, Алленби? Или отбросим шутки в сторону, мисс Диана?
Он говорил с той вежливой издевкой, которая часто сквозит в тоне профессоров, имеющих дело с нерадивыми студентами.
– Я вижу, вы неплохо подготовились к нашей встрече, – сухо заметил Джек.
– В Египте случается не так много вещей, о которых я не знаю, Джек, – сказал Хорнсби и добавил с напускным испугом: – О, простите мою невежливость. Предложить вам чаю? Кофе? А может быть, что-нибудь покрепче, чтобы снять напряжение?
Профессор Хорнсби чувствовал себя хозяином положения и упивался этим.
– Как вы сами только что предложили, отбросим шутки в сторону, – сказал Джек, – и приступим лучше сразу к делу.
– Раньше ты не был таким нетерпеливым, Джек. Ты всегда все делал обстоятельно, в Турции, например. До сих пор не могу забыть тот прекрасный букет. Не сомневайся, я сумею ответить любезностью на любезность.
– Ах, Турция, какие были денечки! Жаль, что уже кончились, – сказал Джек. – Надо полагать, вам известно, зачем я здесь?
– Разумеется. Тебе нужна кошка. Та самая, которую я получил от этого идиота, Блита. Тебе повезло, Джек. Я сегодня щедр и милостив.
– Где она?
– Кошка? Она твоя. Если сможешь найти ее!
– Найти? – удивился Джек.
– Когда я узнал о том, что тебе нужно от меня, я решил предоставить все судьбе. Кошку я спрятал. Но ведь ты знаменитый искатель кладов, Джек. Что мешает тебе найти ее? Найди кошку, и она твоя.
– Бросаете мне вызов? – прищурился Джек. – Что ж, извольте, я готов его принять. Но известно, что ни один археолог не начинает поиск без предварительной информации.
– Согласен, друг мой, согласен. Так вот, кошка спрятана в районе Асуана.
– В районе Асуана! – фыркнул Джек. – Но это же острова, сам город, речные берега, пустыня, наконец...
Хорнсби хихикнул и довольно потер руки:
– Ты опять прав, Джек. Хорошо, я уточню. Эта кошка спрятана под землей. В асуанской святая святых, – знаешь, что это такое, Джек? Ну-ну, не стоит благодарности. Должен же я был порадовать тебя в ответ за те прекрасные цветы!
Когда они уходили, Хорнсби проводил их негромким смехом.
– Счастливой охоты! – услышали его голос Джек и Диана, когда за ними закрывалась дверь.