Мечты о счастье (Райс) - страница 69

Она зашагала мимо Акселя. Тот остановил ее, ухватив за руку.

– Во-первых, мне тоже может не поздоровиться, а во-вторых, у вас нет опыта стычек с сильными мира сего. К тому же вам вредно волноваться. Идите наверх, к детям, и хорошенько отдохните. Мы с Ральфом соперничаем еще со школы, и поверьте, я во всем обставлю его.

Если бы Майя могла, она пнула бы его в лодыжку, но с животом это было трудновато. Пришлось прибегнуть к сарказму.

– Ну разумеется! Препояшете чресла и отправитесь на битву. А мое дело женское – ждать вестей у окошка. – Она потрепала Акселя по груди. – Джентльмены, все было очень мило! Пойду наверх вздремнуть, пока могучий, храбрый мистер Хоулм рубит противника в капусту.

Аксель сузил глаза и снова скрестил руки на груди. Было заметно, что он едва сдерживается, чтобы как следует не встряхнуть ее.

– Я дам вам знать, когда пойму, что не справляюсь.

– А я что говорю? Женщина должна знать свое место. Нет, дремать я не буду, лучше позвоню Селене, и мы всласть посплетничаем. Это как раз то, в чем мы сильны.

Она удалилась в вихре летящих тканей и рыжих кудрей. Хедли издал утробный смешок:

– Селена Блэкберн? Она из тех, кто может оскальпировать целый полк мужчин, и они еще рассыплются в благодарностях. Сдается мне, Ральфу крышка. Можешь заказывать цветы на его могилку.

– Селена? С ней, конечно, не соскучишься, но и только. Она даже не осилила институт. Как, по-твоему, она расправится с Ральфом? Позвонит папочке, чтобы проверил его банковский счет?

Аксель заметил, что взгляд его прикован к лестнице, и смутился. Подумаешь, оскорбилась! Ну и пусть дуется. Ему не до этого, ему нужно разработать стратегию и тактику битвы.

– Ты далек от действительности, парень, – с укором заметил Хедли. – А все потому, что мало знаешь женщин. – Он устремил взгляд в сторону лестницы: – За этой нужен глаз да глаз, ты уж мне поверь. На вид без царя в голове, явилась сюда с пустым кошельком – и вот всего за семь месяцев у нее и школа, и магазин, и коготки в тебе и в самом богатом семействе города. Нет, я бы не назвал ее пустоголовой. У нее большие планы. На твоем месте я бы держал ухо востро.

Хотя и он не назвал бы Майю пустоголовой, Аксель сильно сомневался, что она хоть раз в жизни действовала по плану. Он буравил взглядом сначала Хедли, а когда тот ушел, – дверь, за которой он скрылся. Нельзя было поддаваться эмоциям, следовало помнить, ради чего все затевалось, – ради Констанс. Которая, быть может, вовсе и не его дочь.

Внезапно Аксель ощутил такую усталость, что едва выволок себя за порог. И без того он достаточно долго пренебрегал рестораном.