Но вчера вечером, зайдя за сонной Констанс, Аксель едва удостоил Майю вниманием. И потом, у нее нет ни зонта, ни сил пройти это короткое расстояние. В такой ливень лучше носа не высовывать из дому и уж тем более не набиваться в гости к человеку, который бесится.
Селена обещала докопаться до сути странной истории с наркотиками и попутно прекратить слухи, насколько удастся, раз уж это касалось школы в той же мере, что и ресторана. Но она не обещала совершенно замять историю. Ее влияние было больше социального, чем политического характера, хотя порой приходилось иметь дело и с политиканами. Не возьмется ли она финансировать баллотировку Акселя на пост мэра? Зазвенел колокольчик. Майя с надеждой посмотрела на дверь. В магазин входил незнакомец. Его плащ промок, невзирая на зонт. Сложив его, он огляделся. Майя невольно содрогнулась: ее личный опыт говорил, что хорошие люди не носят плащей такого покроя. Не он ли получает по просроченным счетам? Если так, ему нечем будет поживиться, разве что забрать в счет долга старенький прилавок.
– Чем могу быть полезна? – спросила Майя, не без труда поднимаясь.
Незнакомец снял шляпу, и она увидела лысеющую голову и относительно приветливое лицо.
– Мисс Элайсем? Фред Карпентер, инспектор по оценке зданий.
– Ах, инспектор! – Майя постаралась скрыть за улыбкой внезапное беспокойство. – Как мило, что вы зашли. Кстати, зачем их инспектировать? Чтобы убедиться, что это действительно здания?
– В целях безопасности, – ответил он, заметно опешив. – Если рухнул один фасад, может рухнуть и другой. Мэр намерен исключить всякую возможность человеческих жертв.
– И это правильно, – согласилась Майя с некоторым облегчением (инспектор всего лишь делал свою работу, а вот у нее явно начиналась мания преследования). – Взять хоть меня: я могла бы потерять все, что имела. Можете себе представить, каково бы мне тогда было. И ведь никто не предполагал, что это возможно! Короче, сделайте одолжение, инспектируйте все, что сочтете нужным. Чаю?
– Ах вот как... – задумчиво произнес гость. – Это вам принадлежал тот магазин. Ужасно! – Он отказался от чая и двинулся вдоль свежепокрашенной стены. – Уж эти мне старые здания! Строили на века, но не могли предвидеть появления таких новшеств, как кондиционер или, скажем, центральное отопление. Постоянное расширение и сжатие стыков и швов – ну, вы понимаете, снаружи холод, а внутри тепло – ведет к преждевременной усталости строительных материалов.
Услышанное не понравилось Майе, но и не слишком удивило ее: власти всегда и все видели в черном свете. Она вернулась к своему занятию, протерла коробку с наклейками на бампер и хихикнула: «Носить короткие рукава – значит поддерживать право человека обнажать свои конечности!»