– Значит, в Уилтшире нет никого, кто вызывает ваш интерес?
– Может, один и есть, – хихикнула она. Проклятие! Он уже слышал этот смешок и точно знал, к кому он относится.
– Принимая во внимание то, что после моего визита к вам я уйду в армию, искренне надеюсь, что вы говорите о ком-то более достойном. – Он постарался, чтобы его тон был не слишком оскорбительным.
– Вы… Ах, черт! – Сыозсп расплакалась. – Вы собираетесь стать поенным? Не может быть!
Если бы Заксри был отъявленным негодяем, он наверняка нашел бы словечко, или поцеловал бы, или на худой конец как-то отвлек девушку. Но он не представлял, что ему делать. Он неуклюже похлопал ее по плечу.
– Будет, мисс Сьюзен. Я уверен, что моя тетя рассказывала вам, что я собираюсь поступить в армию.
– Нет! Не рассказывала! – Она топнула ногой. – Это нечестно.
– Я здесь менее недели, мисс Сьюзен. Я не поверю, что до моего приезда вам не нравился ни один джентльмен.
Она пожала плечами, чуть было не задев его зонтиком.
– Какое мне дело до других джентльменов.
– А мне есть. Расскажите, кто мои соперники? Слезы немного утихли.
– Если вы так ставите вопрос, то извольте. Мартин, сын миссис Уильяме. Он служил в армии и вышел в отставку, чтобы помочь матери. Насколько мне известно, они купили второй магазин в Теллисфорде.
– Второй магазин. Они, должно быть, неплохо обеспечены.
– Мартин очень много работает. Его отец был стряпчим, но Мартин говорит, что у него нет склонности к юриспруденции.
Звучит многообещающе. Сьюзен, похоже, тоже не терпит сложностей – любого рода.
– Значит, вы разговаривали?
– Новые товары поступают в магазин каждый вторник. На прошлой неделе они получили шелк прямо из Парижа. Он обещал отложить для меня отрез голубого шелка и никому его не предлагать, пока я не куплю себе на платье.
– Значит, на приеме вы будете в голубом? А мистер Уильяме тоже будет?
– Думаю, что не будет, потому что на наш бал мама вряд ли его пригласит.
– Мне бы хотелось увидеть его на обоих мероприятиях. Замолвлю за него словечко перед миссис Уитфелд.
– Правда? – Она схватила его за руку.
– Я не хочу быть единственным неженатым мужчиной на этих балах. Это было бы нечестно.
– Вы такой хороший, лорд Закери. Вы твердо решили пойти в армию?
– Твердо.
Одну пристроил. Осталось шесть… пять. Все прошло гораздо легче, чем он ожидал. Закери улыбнулся Сьюзен. При такой скорости к закату он найдет пару каждой из сестер, и при этом ему ничего не придется делать, а лишь пригласить нужных джентльменов на бал. Что касается старшей сестры, тут все обстоит гораздо серьезнее. Но он совсем не против того, чтобы попасться в ее сети.